Provérbios 11

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ikyanya abandu bali mu koleesa ibigero byoꞌkugungana, bali mu yagaza Nahano.
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ikyanya umundu ali mu yikangaata, ishoni nazo zinamútogere kwo.
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Abandu biija, ubutuudu bwabo bwo buli mu kizi barongoora.
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Kundu umundu angaba ali noꞌbugale,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ábakwaniini batuuziri bazira kashembo.
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Abandu biija, ikyanya bali mu ba bakulikiiri íbikwaniini, bali mu kizibwa.
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Ikyanya nangora-mabi ali mu fwa, umulangaaliro gwage guli mu yami hera lwoshi.
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Umundu mwija ali mu kizibwa mu makuba.
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Ngiisi úgayiriziizi Rurema, ikyanya ali mu deta, ali mu shereeza umutuulani.
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Abandu biija, ikyanya bali mu genduukirwa, booshi mu kaaya bali mu shambaala.
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 Abandu biija, bali mu gashaanira akaaya kaabo, iri banakayubaka.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 Ngiisi útahiiti ubwenge, ali mu kizi keneka umutuulani wage.
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Ngiisi úli mu genda agahwehweteza, ali mu bishuuka ubumbishwa.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Ikyanya ikihugo kiri mu bula uburongoozi, kiri mu shaabuka.
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Ngiisi úli mu biikira umuhinjuka ubushinga, ali mu yiji tulagula.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Umukazi woꞌkugirirana bwija, ali mu simbahwa.
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Abandu beꞌshagayo, bali mu yiyungula boonyene.
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Nangora-mabi, ikyanya ali mu gungana, ibihembo byage biri mu múteba.
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Ngiisi úli mu gira íbikwaniini, ali mu longa ukulama.
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 Ngiisi ábali mu bisha ishungi mbi mu mutima, Nahano ali mu ba abashombiri.
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Banangora-mabi, ukuhanwa, bagaahanwa nyene.
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Ikyanya umukazi abuyahiri, anabe atasobanukiirwi,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Abandu ábali mu gira íbikwaniini, bali noꞌmulangaaliro kwo bagagashaanirwa.
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Ikyanya abandu bali mu haana ku mutima úgushenguusiri, bali mu yushuulwa kweꞌbindi.
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Ikyanya abandu bali mu haana ku shagayo, bali mu genduukirwa.
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Ikyanya umundu ali mu bishiiriza ingano, abandu bali mu múdaaka.
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Ikyanya abandu bali mu looza ukugirirana amiija, nabo bali mu gagirirwa.
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Ikyanya abandu bali mu yegamira ibindu byabo, bali mu tindibuka.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Ikyanya umundu ali mu shombania aba mu mwage, ali mu yiji yimbula mweꞌmbuusi naaho.
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ikyanya umundu akwaniini, ali mu tabaala abaabo, anabaleetere ubugumaana.
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Umundu úkwaniini ali mu longa ikihembo ku byo agira hano mu kihugo.
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.