Jó 13
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 «Yuvwa! Yago magambo gooshi, keera nꞌgagabona naꞌmasu gaani,
1 “Eu vi tudo isso com os meus próprios olhos; escutei tudo com os meus ouvidos e entendi.
2 Ngiisi byo muyiji, naani mbiyiji ma!
2 Meus amigos, eu não sou menos do que vocês: eu também sei o que vocês sabem.
3 Nangaloziizi ukuganuuza Rurema woꞌbushobozi bwoshi.
3 Mas quero falar com o Deus Todo-Poderoso e discutir com ele a minha questão.
4 Kundu kwokwo, mugweti mugabeesha hiꞌgulu lyani.
4 Vocês disfarçam a sua ignorância com mentiras; são como médicos que não curam ninguém.
5 Nga mwangatee hulisiri,
5 Ah! Se vocês ficassem calados, poderiam passar por sábios!
6 «Yuvwirizagi ngiisi kwo ngweti ngayibulanira,
6 “Escutem agora a minha defesa, prestem atenção às minhas razões.
7 Mutakwiriiri ukudeta íbitali nga byo, kwiꞌziina lya Rurema.
7 Será que para defender a Deus vocês vão dizer mentiras? Vão falar palavras enganosas a favor dele?
8 Mutakwiriiri ukukundirira Rurema.
8 Será que vocês vão ficar do lado dele? Vão defender a causa dele no tribunal?
9 Iri angayiji mùloleekeza, hali ikyanya mutangaki gashaanirwa.
9 Por acaso, seria bom que ele os examinasse? Vocês pensam que podem enganar a Deus como enganam as pessoas?
10 Iri mwangamúkundirira ku bumbishwa,
10 Se vocês forem injustos, mesmo em segredo, ele certamente os repreenderá;
11 Ubulangashane bwage, ka butamùteeziri ikyoba?
11 a sua grandeza os encherá de medo, e os seus terrores cairão sobre vocês.
12 Imigani yo muli mu tyabiriza, iri neꞌkishingo nga kyoꞌmunyota-kiiko.
12 As explicações antigas que vocês lembram são como cinza, não valem nada; as suas defesas são fracas como torres de barro.
13 «Muhulikage maashi, gira naani ndete.
13 “Fiquem calados, que eu vou falar, aconteça o que acontecer.
14 Ngiisi kwo ndoniri, kwo nganadeta,
14 Estou pronto para arriscar a vida, pronto para enfrentar a morte.
15 Kundu Rurema anganyita, ngamúbiika kwoꞌmulangaaliro.
15 Não tenho mais esperança, pois Deus me matará; mas assim mesmo defenderei a minha causa diante dele.
16 Ee! Bwo ndaaye nangora-mabi úwangayimuka imbere lyage,
16 Talvez esta coragem venha a salvar-me, pois nenhuma pessoa má iria até a presença dele.
17 Yuvwirizagi amagambo gaani ku bwitonde.
17 Ouçam com atenção o que estou dizendo; escutem as minhas explicações.
18 Keera nalingaania amagambo gaani, nga kwo bikwiriiri.
18 Estou pronto para defender a minha causa e sei que estou com a razão.
19 Nyandi ye tugabuulana twe naye?
19 “Mas, se Deus disser: ‘Quem se atreve a discutir comigo no tribunal?’, então terei de me calar e morrer.
20 «E Rurema wani, we kongwa we! Iri wangambeereza naaho gano magambo gabiri,
20 Ó Deus, eu te peço apenas duas coisas e assim não me esconderei de ti:
21 Bwoꞌkuboko kwawe kugweti kuganjulika, ukundyokeze,
21 não me castigues mais e não me faças sentir tanto medo.
22 Unganuuze, naani ngakushuvya.
22 “Ó Deus, chama-me ao tribunal, e eu responderei; ou eu falarei primeiro, e tu responderás.
23 Umbwirage ngiisi kwo nahuba.
23 Quantas faltas e pecados cometi? De que erros e pecados sou acusado?
24 Utakizi mba ingoto.
24 “Por que te escondes de mim? Por que me tratas como inimigo?
25 Si ndi naaho nga kyasi íkiri mu yehuulwa neꞌmbuusi!
25 Eu sou como a folha levada pelo vento: por que me assustas? Sou como a palha seca: por que me persegues?
26 Ugweti ugandega ku birego bilangi,
26 “Tu escreves duras acusações contra mim e queres que eu pague pelos erros da minha mocidade.
27 Ugweti uganjweka iminyororo ku magulu,
27 Prendes os meus pés com correntes, vigias todos os meus passos e examinas os rastos que deixo no caminho.
28 Na ngweti ngaahera nga kiti íkiri mu bola,
28 Assim, vou me acabando como madeira bichada, como uma roupa comida pela traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.