1 Crônicas 16
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Kalya Kajumba keꞌKihango, iri bakakaleetaga, banakayingiza mwiꞌheema lyo Dahudi âli mali gwanwa akalingaaniza. Haaho, banatangira Rurema amatuulo goꞌkusiriiza lwoshi, na goꞌkuyerekana ingoome.
1 Fizeram entrar a arca do Senhor e colocaram-na no meio do pavilhão que para ela Davi tinha levantado, e ofereceram a Deus holocaustos e sacrifícios pacíficos.
2 Yago matuulo, ikyanya Dahudi akayusa ukugatanga, anagashaanira Abahisiraheeri kwiꞌziina lya Nahano.
2 Depois desse oferecimento de holocaustos e sacrifícios pacíficos, Davi abençoou o povo em nome do Senhor.
3 Ngiisi muguma wabo, abashosi naꞌbakazi, anabagabulira umukate, neꞌndongo yeꞌnyama, noꞌmukate gweꞌmizabibu myumu.
3 Em seguida, distribuiu a todos os israelitas, homens e mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne, e um bolo de uvas secas.
4 Dahudi anabiika Abalaawi baguma, kwo bakizi kolera Nahano, Rurema waꞌBahisiraheeri imbere lyaꞌKajumba keꞌKihango kyage. Bakizi múhuuna imigashani, iri banamútangira kongwa, noꞌkukizi múhuuza.
4 Davi colocou, diante da arca do Senhor, levitas encarregados do serviço, que invocavam, celebravam e louvavam o Senhor, Deus de Israel.
5 Anatoola Hasafu, abe kirongoozi wabo, atabaalwe na Zakariya. Anatoola na Yehiyeri, na Shemiramoti, na Yehyeri, na Matitiya, na Heryabu, na Benaya, na Hobedi-Hedoomu, na Yehyeri, babe bo bagakizi lasa ibinanda neꞌnzeeze. Hasafu ye wâli kizi ziha isembaale.
5 Eram eles: Asaf, o chefe; Zacarias, o segundo; em seguida, Oziel, Semiramot, Matatias, Eliab, Banaias, Obededom: Jeiel estava encarregado das harpas e das cítaras, enquanto que Asaf fazia vibrar os címbalos.
6 Abagingi Benaya na Yahazyeri, banatoolwa kwo bo bakizi dihiriza ibibuga imbere lyaꞌKajumba keꞌKihango.
6 Os sacerdotes Banaias e Jaziel tocavam continuamente a trombeta diante da arca da aliança do Senhor.
7 Ku lwolwo lusiku, Dahudi anaheereza Hasafu na beene wabo Abalaawi yulu lwimbo lwoꞌkuyivuga Nahano:
7 Foi naquele dia que Davi encarregou Asaf e seus irmãos de celebrar o Senhor:
8 Mukizi tanga kongwa imwa Nahano, munakizi menyeesania ngiisi kwo ali mukulu.
8 Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
9 Mukizi múyimbira! Mukizi múyimbira inyimbo zoꞌbwivuge.
9 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
10 Mukizi huuza iziina lyage, kwo liri lyeru.
10 Gloriai-vos do seu santo nome, rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
11 Mukizi looza Nahano, mulooze neꞌmisi yage.
11 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
12 Mukizi kengeera ngiisi kwo Nahano âli kizi gira ibisoomeza,
12 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e os julgamentos por seus lábios proferidos,
13 E bandu ba mwiꞌkondo lya Hisiraheeri,
13 ó descendência de Israel, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
14 Nahano, ye Rurema witu.
14 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
15 Nahano ayamiri akengiiri ikihango kyage,
15 Recordai sem cessar suas alianças, a palavra que empenhou a mil gerações,
16 Yikyo kihango, akatee kinywana bo na Hiburahimu,
16 que garantiu a Abraão e jurou a Isaac,
17 Kiri neꞌmwa Yakobo, akakisisa.
17 e confirmou a Jacó irrevogavelmente e a Israel como aliança eterna,
18 Anadeta: «Ngamùheereza ikihugo kyeꞌKaanani,
18 quando disse: Eu te darei a terra de Canaã, como parte da tua herança.
19 Ikyanya Nahano akabalagaania kwokwo, bâli ki riiri bagerwa naaho.
19 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
20 Bâli kizi jeba-jeba mu mahanga,
20 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
21 Kundu kwokwo, Rurema atanahanguula kwo hagire umundu úgabalibuza.
21 não permitiu que ninguém os oprimisse e castigou os reis por causa deles:
22 «Yaba batoolwa baani, mutakolwe mbu mukizi balibuza.
22 Não ouseis tocar nos que me são consagrados nem maltratar os meus profetas!
23 Mwe bandu baꞌmahanga gooshi! Mukizi yimbira Nahano.
23 Cantai ao Senhor, terra inteira, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
24 Mukizi menyeesa ubulangashane bwage mu binyamahanga.
24 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
25 Nahano ye mukulu. Ye na kwaniini ukuyivugwa.
25 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses,
26 Birya abandu beꞌmahanga bali mu yikumba, si iri migisi naaho!
26 Porque os deuses dos povos, sejam quais forem, não passam de ídolos; mas foi o Senhor quem criou os céus.
27 anayamiri ali mwoꞌlushaagwa noꞌbulangashane.
27 Em seu semblante, a majestade e a beleza, em sua Morada, o poder e a felicidade.
28 E bandu baꞌmahanga gooshi!
28 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
29 Mukizi huuza ubulangashane bwage, bwo ye mwene bwo.
29 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e chegai à sua presença, adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
30 Mwe bandu beꞌbihugo byoshi, mukizi juguma imbere lyage.
30 Diante dele estremece a terra inteira e não vacila, porque ele a sustém.
31 Igulu, likizi shagaluka. Neꞌkihugo, kikizi shambaala.
31 Alegrem-se os céus e exulte a terra, e confessem as nações: O Senhor é rei.
32 Inyaaja ibindule, na byoshi íbiri mwo.
32 Retumbe o oceano e o que ele contém, regozijem-se os campos e tudo o que existe neles.
33 Kiri neꞌbiti byeꞌrubako bikizi yimba,
33 Jubilem as árvores da floresta com a presença do Senhor, pois ele vem para governar a terra.
34 Mukizi deta kongwa imwa Nahano, bwo ali mwija.
34 Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
35 Muyiberekanie, ti: «E Rurema, Lukiza witu! Utukizagye maashi!
35 Dizei: Salvai-nos ó Deus de nossa salvação, e recolhei-nos e salvai-nos de entre as nações: para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
36 Nahano Rurema waꞌBahisiraheeri, akizi huuzibwa,
36 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E todo o povo disse: Amém! e Louvai o Senhor!
37 Mwami Dahudi anasiga Hasafu na beene wabo Abalaawi, bakizi kolera Nahano imbere lyaꞌKajumba keꞌKihango kyage, bakizi gira ngiisi íbikwaniini ngiisi lusiku.
37 Davi deixou ali, diante da arca da aliança do Senhor, Asaf e seus irmãos para fazerem continuamente o serviço diante da arca, segundo o seu dever de cada dia;
38 Mu kati kaabo, mwâli Hobedi-Hedoomu mugala Yedutuni, kuguma naꞌbaabo makumi galindatu na munaana, bali mu kolera kuguma. Hobedi-Hedoomu na Hosha bo bâli kizi langa inyiivi.
38 igualmente Obededom, com seus irmãos, em número de sessenta e oito; Obededom, filho de Iditum, e Hosa, como porteiros;
39 Mwami Dahudi anabiika umugingi Saadoki naꞌbaabo bagingi, gira bakizi kola imbere liꞌheema lya Nahano iyo munda Gibyoni.
39 igualmente o sacerdote Sadoc e os sacerdotes seus irmãos, diante do tabernáculo do Senhor, no lugar alto de Gabaon,
40 Bâli kwaniini ukukizi tangira Nahano amatuulo goꞌkusiriiza ku katanda, ngiisi shesheezi na ngiisi kabigingwe, nga kwo biri biyandike mu maaja zo Nahano akasikiiriza Abahisiraheeri.
40 para oferecer holocaustos ao Senhor, dia a dia, pela manhã e pela tarde, sobre o altar dos holocaustos, e para cumprir tudo que está escrito na lei que o Senhor deu a Israel.
41 Hâli na Hemani, na Yedutuni, na balya booshi ábakatoolwa, ngiisi muguma kwiꞌziina lyage. Yabo, bâli kwaniini bakizi yivuga Nahano. Mukuba, urukundo lwage luli lweꞌmyaka neꞌmyakuula.
41 Com eles estavam Hemã, Iditum e os outros que tinham sido escolhidos e designados nominalmente para louvar o Senhor, porque sua misericórdia é eterna.
42 Hemani na Yedutuni, bo bâli kizi yivuga Nahano, mu kudihiriza ibibuga, neꞌsembaale, neꞌbindi íbigaalaka. Bagala Yedutuni, bo bakabiikwa, mbu bakizi langa inyiivi.
42 Tinham consigo trombetas e címbalos para tocar, e instrumentos para os cânticos de Deus. Os filhos de Iditum estavam encarregados da porta.
43 Iri hakatama, yabo bandu booshi banataaha. Dahudi naye anagenda imwage, gira agendi gashaanira imbaga yage.
43 Depois, todo o povo retornou para suas casas; e Davi voltou para abençoar sua casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.