Lamentações 5

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Souvenez-vous, Seigneur, de ce qui nous est arrivé; regardez et voyez notre opprobre.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des gens du dehors.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Nous sommes des orphelins qui n'ont plus de père; nos mères sont comme des veuves.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Nous avons bu notre eau à prix d'argent, nous avons acheté chèrement notre bois.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 On nous a entraînés la corde au cou, on ne donnait aucun repos à ceux qui étaient las.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Nous avons tendu la main à l'Egypte et aux Assyriens, pour nous rassasier de pain.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Nos pères ont péché, et ils ne sont plus, et nous avons porté leurs iniquités.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Des esclaves ont dominé sur nous, personne ne nous a délivrés de leurs mains.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Nous allions chercher du pain, au péril de notre vie, devant le glaive du désert.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Notre peau a été brûlée comme un four, à cause des tempêtes de la faim.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, et les vierges dans les villes de Juda.
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Ils ont pendu les princes de leur propre main, ils n'ont pas respecté le visage des vieillards.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Ils ont abusé impudiquement des jeunes gens, et les enfants sont tombés sous des fardeaux de bois.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Les vieillards ont disparu des portes, les jeunes gens des choeurs de musique.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 La joie de notre coeur a cessé, nos concerts sont changés en deuil.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 La couronne de notre tête est tombée; malheur à nous, parce que nous avons péché!
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 C'est pourquoi notre coeur est devenu triste, c'est pourquoi nos yeux ont été obscurcis,
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 à cause du mont Sion qui a été détruit, et où les renards se promènent.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Mais Vous, Seigneur, Vous demeurerez éternellement; Votre trône subsistera de génération en génération.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Pourquoi nous oublieriez-Vous à jamais? pourquoi nous abandonneriez-Vous pour toujours?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Convertissez-nous à Vous, Seigneur, et nous nous convertirons; renouvelez nos jours, comme ils étaient au commencement.
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 Mais Vous nous avez rejetés et repoussés; Vous Vous êtes violemment irrité contre nous.
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.