Jó 8

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Alors Baldad le Suhite prit la parole et dit:
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 Jusques à quand tiendras-tu ce langage, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Dieu refuse-t-Il la justice? et le Tout-Puissant renverse-t-Il l'équité?
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Quand tes enfants auraient péché contre Lui, et qu'Il les aurait abandonnés au pouvoir de leur iniquité,
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 si néanmoins tu t'empresses d'aller à Dieu, et si tu implores le Tout-Puissant,
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 si tu marches pur et droit, Il sera prompt à te secourir, et Il rendra la paix à ton habitation innocente;
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 de sorte que si tes biens étaient autrefois médiocres, ils se multiplieront désormais étonnamment.
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Interroge la génération passée, et consulte avec soin les histoires de nos pères;
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 (car nous ne sommes que d'hier, et nous ne savons rien, parce que nos jours s'écoulent sur la terre comme l'ombre;)
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 et ils t'instruiront; ils te parleront, et ils puiseront ces leçons dans leur coeur.
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Le jonc peut-il verdir sans humidité, ou le roseau peut-il croître sans eau?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Encore en fleur, et sans qu'on le cueille, il sèche avant toutes les herbes.
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Telle est la voie de tous ceux qui oublient Dieu, et l'espérance de l'hypocrite périra.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Il condamnera lui-même sa folie, et sa confiance sera comme une toile d'araignée.
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il l'étayera, et elle ne subsistera point.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 C'est une plante qui paraît verte avant que le soleil se lève, et qui pousse sa tige aussitôt qu'il est levé.
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 Ses racines se multiplient sur un monceau de pierres, et elle s'établit parmi les cailloux.
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Si on l'arrache de sa place, ce lieu la reniera, et dira : Je ne te connais pas.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Car telle est toute la joie de sa voie, que d'autres germent de terre à sa place.
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Dieu ne rejettera pas le simple, et Il ne tendra pas la main aux méchants,
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 jusqu'à ce que le rire remplisse ta bouche, et que la jubilation soit sur tes lèvres.
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Ceux qui te haïssent seront couverts de confusion, et la tente des impies ne subsistera plus.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.