Salmos 92
FreeBible2004 (FB2004) vs NVT
1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbats.
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 Es ist gut, Jahwe zu preisen
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 Denn du hast mich erfreut, Jahwe, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 Wie gross sind deine Werke, Jahwe! sehr tief sind deine Gedanken.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 Du aber bist erhaben auf ewig, Jahwe!
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 Denn siehe, deine Feinde, Jahwe, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 Die gepflanzt sind in dem Hause Jahwes, werden blühen
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
16 Um zu verkünden, dass Jahwe gerecht
16 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.