Salmos 92

FreeBible2004 (FB2004) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbats.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Es ist gut, Jahwe zu preisen
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 Am Morgen zu verkünden deine Güte, und deine Treue in den Nächten,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Zum Zehnsait und zur Harfe, zum Saitenspiel mit der Laute.
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Denn du hast mich erfreut, Jahwe, durch dein Tun; über die Werke deiner Hände will ich jubeln.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Wie gross sind deine Werke, Jahwe! sehr tief sind deine Gedanken.
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt es nicht, und ein Tor versteht solches nicht.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Wenn die Gesetzlosen sprossen wie Gras
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Du aber bist erhaben auf ewig, Jahwe!
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Denn siehe, deine Feinde, Jahwe, denn siehe, deine Feinde werden umkommen; es werden zerstreut werden alle, die Frevel tun.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Der Gerechte wird sprossen wie der Palmbaum, wie eine Zeder auf dem Libanon wird er emporwachsen.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Die gepflanzt sind in dem Hause Jahwes, werden blühen
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Noch im Greisenalter treiben sie, sind saftvoll und grün,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.
16 Um zu verkünden, dass Jahwe gerecht
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.