Provérbios 2
FreeBible2004 (FB2004) vs ARA
1 Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 so dass du dein Ohr auf Weisheit merken lässt, dein Herz neigst zum Verständnis;
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 ja, wenn du dem Verstande rufst, deine Stimme erhebst zum Verständnis;
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 wenn du ihn suchst wie Silber, und wie nach verborgenen Schätzen ihm nachspürst:
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 dann wirst du die Furcht Jahwes verstehen und die Erkenntnis Gottes finden.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Denn Jahwe gibt Weisheit; aus seinem Munde kommen Erkenntnis und Verständnis.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Er bewahrt klugen Rat
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 indem er die Pfade des Rechts behütet und den Weg seiner Frommen bewahrt.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Dann wirst du Gerechtigkeit verstehen und Recht und Geradheit, jede Bahn
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Denn Weisheit wird in dein Herz kommen, und Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Besonnenheit wird über dich wachen, Verständnis dich behüten:
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 um dich zu erretten von dem bösen Wege, von dem Manne, der Verkehrtes redet;
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 die da verlassen die Pfade der Geradheit, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln;
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 die sich freuen, Böses zu tun, über boshafte Verkehrtheit frohlocken;
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 deren Pfade krumm sind, und die abbiegen in ihren Bahnen:
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 um dich zu erretten von dem fremden Weibe
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 welche den Vertrauten ihrer Jugend verlässt und den Bund ihres Gottes vergisst.
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wieder und erreichen nicht die Pfade des Lebens:
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Damit du wandelst auf dem Wege der Guten und die Pfade der Gerechten einhältst.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Vollkommenen darin übrigbleiben;
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 aber die Gesetzlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen daraus weggerissen werden.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.