Salmos 71
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo,
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Xɔ nam, eye nàɖem le wò dzɔdzɔenyenye la ta;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Nye sitsoƒe ƒe agakpe,
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 O! Nye Mawu, ɖem tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Elabena tso ɣe aɖe ɣi ke, wòe nye nye mɔkpɔkpɔ
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Tso nye dzigbe ke,
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Mezu nu maɖinu na ame geɖewo,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Wò kafukafu yɔ nye nu me,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Mègatsɔm ƒu gbe, ne meku amegã o,
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Elabena nye futɔwo ƒo nu tsi tsitre ɖe ŋunye,
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Wogblɔ be, “Mawu gblẽe ɖi, míti eyome,
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 O! Mawu, mèganɔ adzɔge tso gbɔnye o,
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Na be nunyetsolawo natsrɔ̃ kple ŋukpe,
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Ke nye ya la, mɔkpɔkpɔ anɔ asinye ɖaa,
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Nye nu aɖe gbeƒã wò dzɔdzɔenyenye
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Mava aɖe gbeƒã wò nu dzɔatsuwo,
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 O! Mawu; tso nye ɖekakpuime ke,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 O! Mawu, ne metsi,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 O! Mawu, wò dzɔdzɔenyenye yi ɖatɔ dziŋgɔli ke,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Togbɔ be èna mekpɔ xaxa geɖe kple vevesese hã la,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Àdzi nye bubu ɖe edzi,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 O! Nye Mawu, makafu wò kple kasaŋku
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Nye nuyiwo ado dzidzɔɣli,
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Nye aɖe agblɔ wò dzɔdzɔenyenye
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.