Salmos 71

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 Xɔ nam, eye nàɖem le wò dzɔdzɔenyenye la ta;
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Nye sitsoƒe ƒe agakpe,
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 O! Nye Mawu, ɖem tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me,
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 Elabena tso ɣe aɖe ɣi ke, wòe nye nye mɔkpɔkpɔ
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Tso nye dzigbe ke,
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 Mezu nu maɖinu na ame geɖewo,
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Wò kafukafu yɔ nye nu me,
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Mègatsɔm ƒu gbe, ne meku amegã o,
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 Elabena nye futɔwo ƒo nu tsi tsitre ɖe ŋunye,
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 Wogblɔ be, “Mawu gblẽe ɖi, míti eyome,
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O! Mawu, mèganɔ adzɔge tso gbɔnye o,
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Na be nunyetsolawo natsrɔ̃ kple ŋukpe,
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 Ke nye ya la, mɔkpɔkpɔ anɔ asinye ɖaa,
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 Nye nu aɖe gbeƒã wò dzɔdzɔenyenye
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 Mava aɖe gbeƒã wò nu dzɔatsuwo,
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 O! Mawu; tso nye ɖekakpuime ke,
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 O! Mawu, ne metsi,
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 O! Mawu, wò dzɔdzɔenyenye yi ɖatɔ dziŋgɔli ke,
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Togbɔ be èna mekpɔ xaxa geɖe kple vevesese hã la,
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Àdzi nye bubu ɖe edzi,
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 O! Nye Mawu, makafu wò kple kasaŋku
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Nye nuyiwo ado dzidzɔɣli,
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 Nye aɖe agblɔ wò dzɔdzɔenyenye
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.