Salmos 71
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo,
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Xɔ nam, eye nàɖem le wò dzɔdzɔenyenye la ta;
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Nye sitsoƒe ƒe agakpe,
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O! Nye Mawu, ɖem tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me,
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 Elabena tso ɣe aɖe ɣi ke, wòe nye nye mɔkpɔkpɔ
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 Tso nye dzigbe ke,
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 Mezu nu maɖinu na ame geɖewo,
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Wò kafukafu yɔ nye nu me,
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Mègatsɔm ƒu gbe, ne meku amegã o,
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 Elabena nye futɔwo ƒo nu tsi tsitre ɖe ŋunye,
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Wogblɔ be, “Mawu gblẽe ɖi, míti eyome,
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O! Mawu, mèganɔ adzɔge tso gbɔnye o,
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Na be nunyetsolawo natsrɔ̃ kple ŋukpe,
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 Ke nye ya la, mɔkpɔkpɔ anɔ asinye ɖaa,
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 Nye nu aɖe gbeƒã wò dzɔdzɔenyenye
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 Mava aɖe gbeƒã wò nu dzɔatsuwo,
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 O! Mawu; tso nye ɖekakpuime ke,
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 O! Mawu, ne metsi,
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 O! Mawu, wò dzɔdzɔenyenye yi ɖatɔ dziŋgɔli ke,
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Togbɔ be èna mekpɔ xaxa geɖe kple vevesese hã la,
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Àdzi nye bubu ɖe edzi,
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 O! Nye Mawu, makafu wò kple kasaŋku
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Nye nuyiwo ado dzidzɔɣli,
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 Nye aɖe agblɔ wò dzɔdzɔenyenye
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.