Salmos 71
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ
1 O! Yehowa, mewòe mebe ɖo,
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Xɔ nam, eye nàɖem le wò dzɔdzɔenyenye la ta;
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Nye sitsoƒe ƒe agakpe,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 O! Nye Mawu, ɖem tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe asi me,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Elabena tso ɣe aɖe ɣi ke, wòe nye nye mɔkpɔkpɔ
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Tso nye dzigbe ke,
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Mezu nu maɖinu na ame geɖewo,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Wò kafukafu yɔ nye nu me,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Mègatsɔm ƒu gbe, ne meku amegã o,
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Elabena nye futɔwo ƒo nu tsi tsitre ɖe ŋunye,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Wogblɔ be, “Mawu gblẽe ɖi, míti eyome,
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 O! Mawu, mèganɔ adzɔge tso gbɔnye o,
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Na be nunyetsolawo natsrɔ̃ kple ŋukpe,
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Ke nye ya la, mɔkpɔkpɔ anɔ asinye ɖaa,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Nye nu aɖe gbeƒã wò dzɔdzɔenyenye
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Mava aɖe gbeƒã wò nu dzɔatsuwo,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 O! Mawu; tso nye ɖekakpuime ke,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 O! Mawu, ne metsi,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 O! Mawu, wò dzɔdzɔenyenye yi ɖatɔ dziŋgɔli ke,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Togbɔ be èna mekpɔ xaxa geɖe kple vevesese hã la,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Àdzi nye bubu ɖe edzi,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 O! Nye Mawu, makafu wò kple kasaŋku
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Nye nuyiwo ado dzidzɔɣli,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Nye aɖe agblɔ wò dzɔdzɔenyenye
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.