Salmos 109

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ

Sair da comparação
1 O! Mawu, wò ame si mekafu,
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Não te cales, ó Deus do meu louvor.
2 elabena ame vɔ̃ɖiwo kple alakpatɔwo,
2 Pois a boca do perverso e a boca do enganoso estão abertas contra mim; eles falaram contra mim com língua mentirosa.
3 Wotsɔ fulényawo ƒo xlãm;
3 Eles também me cercaram com palavras de ódio, e lutaram contra mim sem causa.
4 Wotsɔ fɔbubu nam ɖe nye lɔlɔ̃ teƒe,
4 Por causa do meu amor eles são meus adversários, mas eu me dou à oração.
5 Wotsɔ vɔ̃ ɖo nyui teƒe nam,
5 E eles me retribuíram o mal pelo bem, e o ódio por meu amor.
6 Tia ame vɔ̃ɖi aɖe wòatso ɖe eŋu;
6 Põe tu um homem perverso sobre ele, e que Satanás fique em sua direita.
7 Ne wodrɔ̃ ʋɔnui la,
7 Quando ele for julgado; seja condenado, e a sua oração se torne pecado.
8 Eƒe ŋkekewo nenɔ ʋɛ
8 Que seus dias sejam poucos, e que outro tome seu ofício.
9 Viawo nezu tsyɔ̃eviwo,
9 Que seus filhos sejam órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Viawo nenɔ tsaglãla tsam, anɔ nu biam;
10 Que seus filhos sejam continuamente vagabundos, e pedintes; que eles também busquem seu pão em lugares desolados.
11 Fetɔ aɖe nexɔ eƒe nunɔmesiwo katã,
11 Que o extorquidor apanhe tudo o que ele tem, e os estranhos despojem do seu trabalho.
12 Ame aɖeke megave enu loo,
12 Que não haja ninguém que estenda a misericórdia até ele; nem haja ninguém para favorecer suas crianças órfãs.
13 Eƒe dzidzimeviwo netsrɔ̃,
13 Que a sua posteridade seja cortada fora; e na geração seguinte que o nome deles seja apagado.
14 Woneɖo ŋku fofoawo ƒe vodadawo dzi
14 Que a iniquidade de seus pais seja lembrada com o ­SENHOR; e que os pecados de sua mãe não sejam ­apagados.
15 Woƒe nu vɔ̃wo nenɔ Yehowa ŋkume ɖaa,
15 Que eles estejam continuamente diante do ­SENHOR; que ele corte fora a lembrança deles da terra.
16 elabena mebu dɔmenyowɔwɔ ŋuti kpɔ o,
16 Porque aquele que não se lembra de mostrar misericórdia, mas persegue o pobre e o homem necessitado, para que pudesse até mesmo matar o quebrantado de coração.
17 Elɔ̃a ɖiŋudodo, eya ta ɖiŋudodo neva eya ŋutɔ ƒe ta dzi;
17 como ele amou amaldiçoar, que a mesma venha a ele; como ele não se deleitou em abençoar, ela se afaste dele.
18 Etsɔ ɖiŋudodo do abe awu ene,
18 Como ele se vestiu com o amaldiçoar como que com sua vestimenta, que ela entre em suas entranhas como água, e como óleo em seus ossos.
19 eya ta netae abe avɔ ene,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e por cinturão com o qual ele é cingido continuamente.
20 Esia nenye fe si Yehowa axe na nunyetsolawo
20 Que esta seja a recompensa dos meus adversários vinda do ­SENHOR, e daqueles que falam o mal contra a minha alma.
21 Ke wò la, o Aƒetɔ Yehowa,
21 Mas faze tu por mim, ó DEUS, o Senhor, por causa do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 elabena hiãtɔ kple ame dahe menye,
22 Pois sou pobre e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Nunye yi abe vɔvɔli le fiẽ me ene
23 Vou-me como a sombra quando declina; sou sacudido para cima e para baixo como a locusta.
24 Le nutsitsidɔ ta la,
24 Meus joelhos estão fracos pelo jejum, e a minha carne tem falta de gordura.
25 Mezu alɔmeɖenu na nunyetsolawo,
25 Também me tornei uma vergonha para eles; quando olharam para mim, balançaram as suas cabeças.
26 O! Yehowa, nye Mawu,
26 Ajuda-me, ó ­SENHOR, meu Deus; ó salva-me segundo a tua misericórdia.
27 O! Yehowa, wonenya be to wò asi dzie nèwɔ esia.
27 Que eles saibam que esta é a tua mão; que tu, ­SENHOR, o fizeste.
28 Woaƒo fi ade ame, ke wò la àyra ame,
28 Que amaldiçoem, mas abençoa tu; quando eles se levantarem, que sejam envergonhados, mas que o teu servo se regozije.
29 Nunyetsolawo ado vlododo abe awu ene,
29 Que meus adversários se vistam de vergonha, e se cubram com sua própria confusão, como que com um manto.
30 Matsɔ nye nu ado Yehowa ɖe dzi,
30 Eu louvarei grandemente o ­SENHOR com a minha boca; sim, eu o louvarei entre a multidão.
31 elabena etsi tsitre ɖe hiãtɔ la ƒe nuɖusime,
31 Pois ele estará à direita do pobre, para salvá-lo daqueles que condenam sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.