Salmos 109
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF
1 O! Mawu, wò ame si mekafu,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 elabena ame vɔ̃ɖiwo kple alakpatɔwo,
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Wotsɔ fulényawo ƒo xlãm;
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 Wotsɔ fɔbubu nam ɖe nye lɔlɔ̃ teƒe,
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Wotsɔ vɔ̃ ɖo nyui teƒe nam,
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Tia ame vɔ̃ɖi aɖe wòatso ɖe eŋu;
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Ne wodrɔ̃ ʋɔnui la,
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Eƒe ŋkekewo nenɔ ʋɛ
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Viawo nezu tsyɔ̃eviwo,
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Viawo nenɔ tsaglãla tsam, anɔ nu biam;
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Fetɔ aɖe nexɔ eƒe nunɔmesiwo katã,
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Ame aɖeke megave enu loo,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Eƒe dzidzimeviwo netsrɔ̃,
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Woneɖo ŋku fofoawo ƒe vodadawo dzi
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Woƒe nu vɔ̃wo nenɔ Yehowa ŋkume ɖaa,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 elabena mebu dɔmenyowɔwɔ ŋuti kpɔ o,
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 Elɔ̃a ɖiŋudodo, eya ta ɖiŋudodo neva eya ŋutɔ ƒe ta dzi;
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Etsɔ ɖiŋudodo do abe awu ene,
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 eya ta netae abe avɔ ene,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Esia nenye fe si Yehowa axe na nunyetsolawo
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 Ke wò la, o Aƒetɔ Yehowa,
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 elabena hiãtɔ kple ame dahe menye,
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Nunye yi abe vɔvɔli le fiẽ me ene
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Le nutsitsidɔ ta la,
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Mezu alɔmeɖenu na nunyetsolawo,
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 O! Yehowa, nye Mawu,
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 O! Yehowa, wonenya be to wò asi dzie nèwɔ esia.
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Woaƒo fi ade ame, ke wò la àyra ame,
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Nunyetsolawo ado vlododo abe awu ene,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Matsɔ nye nu ado Yehowa ɖe dzi,
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 elabena etsi tsitre ɖe hiãtɔ la ƒe nuɖusime,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.