Jó 36

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Elihu yi edzi be,
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Kpɔ nye asinu vie eye maɖee afia wò
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Mexɔa nye gɔmesese tso afi aɖeke ɖaa,
3 Desde longe repetirei a minha opinião; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Kakaɖedzi nenɔ asiwò be,
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que é sincero na sua opinião.
5 “Mawu nye Ŋusẽtɔ,
5 Eis que Deus é mui grande; contudo, a ninguém despreza; grande é em força de coração.
6 Menana ame vɔ̃ɖiwo nɔa agbe o,
6 Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
7 Meɖea eƒe ŋku ɖa le ame dzɔdzɔewo ŋu o,
7 Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Ke ne wode ga amewo,
8 E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 egblɔa nu si wowɔ la na wo,
9 então, lhes faz saber a obra deles e as suas transgressões; porquanto prevaleceram nelas.
10 Enana woɖoa to ɖɔɖɔɖo eye wòɖea gbe na wo be
10 E revela isso aos seus ouvidos, para seu ensino, e lhes diz que se convertam da maldade.
11 Ne woɖo to eye wosubɔe la,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
12 Ke ne womeɖo to o la,
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
13 “Fuléle le dzi me na Mawumavɔ̃lawo,
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Wokuna le woƒe ɖekakpui dzodzoe me,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre os sodomitas.
15 Ke eɖea ame siwo le fu kpem la
15 Ao aflito livra da sua aflição e, na opressão, se revela aos seus ouvidos.
16 “Ele nuwò blem be nàdo go tso xaxa ƒe glã me,
16 Assim também te desviará da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Ke azɔ la, wotsɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ si dze na
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te alcançam.
18 Kpɔ nyuie be ame aɖeke metsɔ kesinɔnuwo ble nuwòe o
18 Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Ɖe wò kesinɔnuwo alo wò kutrikuku veviwo katã
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?
20 Wò dzi megatsi dzi ɖe zã ƒe dodo ŋu ne nàhe
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Kpɔ nyuie be mètrɔ ɖe nu vɔ̃ɖi,
21 Guarda-te e não te inclines para a iniquidade; porquanto isto escolheste antes que a tua miséria.
22 “Kpɔ ɖa, wodo Mawu ɖe dzi bobobo le eƒe ŋusẽ me.
22 Eis que Deus exalta com a sua força; quem ensina como ele?
23 Ame kae tia mɔ siwo wòato la nɛ alo gblɔ nɛ be,
23 Quem lhe pedirá conta do seu caminho, ou quem lhe disse: Tu cometeste maldade?
24 Ɖo ŋku edzi, nàdo eƒe dɔwɔwɔwo ɖe dzi,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra que os homens contemplam.
25 Amegbetɔwo katã kpɔe
25 Todos os homens a veem, e o homem a enxerga de longe.
26 Mawu lolo loo, ekɔ gbɔ míaƒe gɔmesese ta!
26 Eis que Deus é grande, e nós o não compreendemos, e o número dos seus anos não se pode calcular.
27 “Ehea tsi si le gegem toŋtoŋtoŋ la ƒoa ƒu,
27 Porque reúne as gotas das águas que derrama em chuva do seu vapor,
28 lilikpowo hã lolõa tsi si le wo me,
28 a qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Ame kae ase ale si wòkeke lilikpowo,
29 Porventura, também se poderão entender a extensão das nuvens e os trovões da sua tenda?
30 Kpɔ ale si wòkaka eƒe dzikedzo ƒo xlã eɖokui
30 Eis que estende sobre elas a sua luz e encobre os altos do mar.
31 Aleae wòkplɔa dukɔwoe eye wònaa nuɖuɖu
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Etsɔa dzikedzo yɔa eƒe asiwo mee
32 Com as mãos encobre a luz e a proíbe de passar por entre elas.
33 Eƒe dziɖegbe ɖea gbeƒã ahom si gbɔna,
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também aos gados, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.