Jó 36

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Elihu yi edzi be,
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 “Kpɔ nye asinu vie eye maɖee afia wò
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 Mexɔa nye gɔmesese tso afi aɖeke ɖaa,
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Kakaɖedzi nenɔ asiwò be,
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 “Mawu nye Ŋusẽtɔ,
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 Menana ame vɔ̃ɖiwo nɔa agbe o,
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 Meɖea eƒe ŋku ɖa le ame dzɔdzɔewo ŋu o,
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 Ke ne wode ga amewo,
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 egblɔa nu si wowɔ la na wo,
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 Enana woɖoa to ɖɔɖɔɖo eye wòɖea gbe na wo be
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Ne woɖo to eye wosubɔe la,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Ke ne womeɖo to o la,
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 “Fuléle le dzi me na Mawumavɔ̃lawo,
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 Wokuna le woƒe ɖekakpui dzodzoe me,
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Ke eɖea ame siwo le fu kpem la
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 “Ele nuwò blem be nàdo go tso xaxa ƒe glã me,
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 Ke azɔ la, wotsɔ ʋɔnudɔdrɔ̃ si dze na
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Kpɔ nyuie be ame aɖeke metsɔ kesinɔnuwo ble nuwòe o
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Ɖe wò kesinɔnuwo alo wò kutrikuku veviwo katã
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Wò dzi megatsi dzi ɖe zã ƒe dodo ŋu ne nàhe
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Kpɔ nyuie be mètrɔ ɖe nu vɔ̃ɖi,
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 “Kpɔ ɖa, wodo Mawu ɖe dzi bobobo le eƒe ŋusẽ me.
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Ame kae tia mɔ siwo wòato la nɛ alo gblɔ nɛ be,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Ɖo ŋku edzi, nàdo eƒe dɔwɔwɔwo ɖe dzi,
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Amegbetɔwo katã kpɔe
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 Mawu lolo loo, ekɔ gbɔ míaƒe gɔmesese ta!
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 “Ehea tsi si le gegem toŋtoŋtoŋ la ƒoa ƒu,
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 lilikpowo hã lolõa tsi si le wo me,
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Ame kae ase ale si wòkeke lilikpowo,
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Kpɔ ale si wòkaka eƒe dzikedzo ƒo xlã eɖokui
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Aleae wòkplɔa dukɔwoe eye wònaa nuɖuɖu
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Etsɔa dzikedzo yɔa eƒe asiwo mee
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 Eƒe dziɖegbe ɖea gbeƒã ahom si gbɔna,
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.