Jó 13

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 “Nye ŋkuwo kpɔ nu siawo katã,
1 "Meus olhos viram tudo isso, meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Nu si nènya la, nye hã menyae,
2 O que vocês sabem, eu também sei; não sou inferior a vocês.
3 Gake medi vevie be maƒo nu kple Ŋusẽkatãtɔ la
3 Mas desejo falar ao Todo-poderoso e defender a minha causa diante de Deus.
4 Ke miawo la, miele ŋunye gblẽm kple aʋatsonyawo,
4 Vocês, porém, me difamam com mentiras; todos vocês são médicos que de nada valem!
5 Ne mi katã miahaɖo to ɖe!
5 Se tão-somente ficassem calados! Mostrariam sabedoria.
6 Mise ɖokuinyenuɖeɖe azɔ,
6 Escutem agora o meu argumento; prestem atenção à réplica de meus lábios.
7 Ɖe miaƒo nu baɖa ɖe Mawu nua?
7 Vocês vão falar com maldade em nome de Deus? Vão falar enganosamente a favor dele?
8 Ɖe miebe yewoade edzia?
8 Vão revelar parcialidade por ele? Vão defender a causa a favor de Deus?
9 Anyo na mi ne edo mi kpɔa?
9 Tudo iria bem, se ele os examinasse? Vocês conseguiriam enganá-lo, como podem enganar os homens?
10 Le nyateƒe me, aka mo na mi,
10 Com certeza ele os repreenderia, se no íntimo vocês fossem parciais.
11 Ɖe eƒe ŋutikɔkɔe mado ŋɔdzi na mi oa?
11 O esplendor dele não os aterrorizaria? O pavor dele não cairia sobre vocês?
12 Miaƒe nya tsitsiwo nye lododo gbɔlowo
12 As máximas que vocês citam são provérbios de cinza; suas defesas não passam de barro.
13 “Mizi ɖoɖoe ne miana mɔm maƒo nu,
13 "Aquietem-se e deixem-me falar; e aconteça-me o que me acontecer.
14 Nu ka ŋuti metsɔ ɖokuinye de xaxa me
14 Por que me ponho em perigo e tomo a minha vida em minhas mãos?
15 Togbɔ be ele wu ye ge hã la,
15 Embora ele me mate, ainda assim esperarei nele; certo é que defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Vavã esia ava zu ɖeɖe nam
16 Aliás, isso será a minha libertação, pois nenhum ímpio ousaria apresentar-se a ele!
17 Miɖo to miase nye nyawo nyuie,
17 Escutem atentamente as minhas palavras; que os seus ouvidos acolham o que eu digo.
18 Azɔ meɖo nye nyawo ɖe ɖoɖo nu vɔ,
18 Agora que preparei a minha defesa, sei que serei justificado.
19 Ɖe ame aɖe ate ŋu atsɔ nya ɖe ŋunyea?
19 Haverá quem me acuse? Se houver, ficarei calado e morrerei.
20 “O Mawu, nu eve siawo ko medi be nàwɔ nam,
20 "Concede-me só estas duas coisas, ó Deus, e não me esconderei de ti:
21 Te wò asi ɖa xaa tso gbɔnye eye nàdzudzɔ vɔvɔ̃dodo nam
21 Afasta de mim a tua mão, e não mais me assuste com os teus terrores.
22 Ekema yɔm eye matɔ alo maƒo nu
22 Chama-me, e eu responderei, ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 Nu vɔ̃ kple nu gbegblẽ nenie mewɔ?
23 Quantos erros e pecados cometi? Mostra-me a minha falta e o meu pecado.
24 Nu ka tae nèɣla wò mo
24 Por que escondes o teu rosto e consideras-me teu inimigo?
25 Ɖe nàwɔ funyafunya aŋgba si ya lɔ ɖe nua?
25 Atormentarás uma folha levada pelo vento? Perseguirás a palha?
26 Elabena èŋlɔ nu vɔ̃ɖiwo ɖi ɖe ŋunye
26 Pois fazes constar contra mim coisas amargas e fazes-me herdar os pecados da minha juventude.
27 Ède gakɔsɔkɔsɔ nye afɔwo,
27 Acorrentas os meus pés e vigias todos os meus caminhos, pondo limites aos meus passos.
28 “Ale mevɔ le eme abe nu si ƒaƒã
28 "Assim o homem se consome como coisa podre, como a roupa que a traça vai roendo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.