Jó 13

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “Nye ŋkuwo kpɔ nu siawo katã,
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Nu si nènya la, nye hã menyae,
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Gake medi vevie be maƒo nu kple Ŋusẽkatãtɔ la
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Ke miawo la, miele ŋunye gblẽm kple aʋatsonyawo,
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.
5 Ne mi katã miahaɖo to ɖe!
5 Quem dera que vos calásseis de todo, pois isso seria a vossa sabedoria.
6 Mise ɖokuinyenuɖeɖe azɔ,
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Ɖe miaƒo nu baɖa ɖe Mawu nua?
7 Porventura por Deus falareis perversidade e por ele falareis mentiras?
8 Ɖe miebe yewoade edzia?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Anyo na mi ne edo mi kpɔa?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de algum homem?
10 Le nyateƒe me, aka mo na mi,
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes acepção de pessoas.
11 Ɖe eƒe ŋutikɔkɔe mado ŋɔdzi na mi oa?
11 Porventura não vos espantará a sua alteza, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 Miaƒe nya tsitsiwo nye lododo gbɔlowo
12 As vossas memórias são como provérbios de cinza; as vossas defesas como defesas de lodo.
13 “Mizi ɖoɖoe ne miana mɔm maƒo nu,
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 Nu ka ŋuti metsɔ ɖokuinye de xaxa me
14 Por que razão tomarei eu a minha carne com os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão?
15 Togbɔ be ele wu ye ge hã la,
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
16 Vavã esia ava zu ɖeɖe nam
16 Também ele será a minha salvação; porém o hipócrita não virá perante ele.
17 Miɖo to miase nye nyawo nyuie,
17 Ouvi com atenção as minhas palavras, e com os vossos ouvidos a minha declaração.
18 Azɔ meɖo nye nyawo ɖe ɖoɖo nu vɔ,
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa, e sei que serei achado justo.
19 Ɖe ame aɖe ate ŋu atsɔ nya ɖe ŋunyea?
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 “O Mawu, nu eve siawo ko medi be nàwɔ nam,
20 Duas coisas somente não faças para comigo; então não me esconderei do teu rosto:
21 Te wò asi ɖa xaa tso gbɔnye eye nàdzudzɔ vɔvɔ̃dodo nam
21 Desvia a tua mão para longe, de mim, e não me espante o teu terror.
22 Ekema yɔm eye matɔ alo maƒo nu
22 Chama, pois, e eu responderei; ou eu falarei, e tu me responderás.
23 Nu vɔ̃ kple nu gbegblẽ nenie mewɔ?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Nu ka tae nèɣla wò mo
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Ɖe nàwɔ funyafunya aŋgba si ya lɔ ɖe nua?
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Elabena èŋlɔ nu vɔ̃ɖiwo ɖi ɖe ŋunye
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 Ède gakɔsɔkɔsɔ nye afɔwo,
27 Também pões os meus pés no tronco, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés.
28 “Ale mevɔ le eme abe nu si ƒaƒã
28 E ele me consome como a podridão, e como a roupa, à qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.