Jó 10
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH
1 “Nye agbe le ŋu nyɔm na nye ŋutɔ,
1 “Estou cansado de viver. Vou me desabafar e falar da amargura que tenho no coração.
2 Magblɔ na Mawu be, ‘Mègabu fɔm o
2 Ó Deus, não me condenes! Dize-me de que me acusas!
3 Ɖe wòle nuwò vivim be yele teyem ɖe to,
3 Tu mesmo me criaste. Como, então, podes ter prazer em me maltratar e desprezar e em aprovar os planos dos maus?
4 Ŋutilãmeŋkue le tawòa?
4 Por acaso, tens olhos, como nós? Será que vês as coisas como nós vemos?
5 Ɖe wò ŋkekewo le abe kodzogbeawo tɔ ene
5 Por acaso, a tua vida é tão curta como a nossa? Será que vives tão pouco quanto os seres humanos?
6 be nàtsa adi nye vodadawo,
6 Então por que procuras saber de todos os meus pecados? Por que te informas das maldades que cometi?
7 evɔ nènya be nyemedze agɔ o
7 Pois sabes que não sou culpado e que ninguém pode me salvar das tuas mãos.
8 “ ‘Wò asiwoe wɔm eye womem.
8 “As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
9 Ɖo ŋku edzi be anyie nètsɔ mem.
9 Lembra que me fizeste de barro; vais me fazer virar pó outra vez?
10 Ɖe mètrɔm kɔ ɖe anyi abe notsi ene
10 Tu fizeste com que o meu pai e a minha mãe me gerassem, que me dessem a vida.
11 Ɖe mèfa ayi kple lãkusi ɖe ŋunye
11 Formaste o meu corpo de ossos e nervos e os cobriste com carne e pele.
12 Èna agbem henyo dɔ me nam
12 Tu me deste vida e me deste amor, e os teus cuidados me conservam vivo.
13 “ ‘Ke esiae nèɣla ɖe wò dzi me
13 Mas agora sei que no teu coração tinhas este plano secreto:
14 Ne mewɔ nu vɔ̃ la,
14 tu querias ver se eu ia pecar para depois me negares o teu perdão.
15 Ne meɖi fɔ la, baba nam!
15 Se sou culpado, estou perdido; se sou inocente, não tenho coragem para levantar a cabeça, pois fico envergonhado quando olho para a minha desgraça.
16 Ne mefɔ mo dzi la,
16 Se levanto a cabeça, orgulhoso da minha inocência, tu, como um leão, me persegues; e até fazes milagres para me destruir.
17 Èɖoa ɖasefo bubuwo ŋunye
17 Tu sempre tens testemunhas que me acusam; a tua e tu me atacas sem parar, como se fosses um exército.
18 “ ‘Ke nu ka ŋuti nèna medo tso danye ƒe dɔ me?
18 “Ó Deus, por que me deixaste nascer? Eu deveria ter morrido antes mesmo que alguém me visse.
19 Ɖe nyemedzɔ o alo wokɔm tso danye
19 Eu teria ido do ventre da minha mãe para a sepultura, teria sido como se nunca tivesse existido.
20 Ɖe nye ŋkeke ʋɛawo mewu nu kloe vɔ oa?
20 A minha vida está chegando ao fim. Então me deixa em paz! Deixa que eu tenha um pouco de alegria
21 hafi ayi demagbɔnugbe,
21 antes que me vá na viagem que não tem volta, antes que vá para o país da escuridão e das trevas,
22 anyigba si dzi zã do blukɔ kpekpekpe le,
22 para o país das sombras e da desordem, onde a própria luz é como a escuridão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.