1 Crônicas 24

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Esiawoe nye Aron ƒe viŋutsuwo ƒe mama ɖe hawo me.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ke Nadab kple Abihu ku do ŋgɔ na wo fofo; viŋutsu aɖeke menɔ wo si o ale Eleazar kple Itamar wɔ dɔ abe nunɔlawo ene.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 David kple Zadok, ame si nɔ Eleazar ƒe hlɔ̃metɔwo teƒe kple Ahimelek, ame si nɔ Itamar ƒe hlɔ̃metɔwo teƒe la, ma Aron ƒe dzidzimeviwo ɖe hatsotsowo me be, woawɔ subɔsubɔdɔawo le ɣeyiɣi vovovoawo me.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Woma Eleazar ƒe dzidzimeviwo ɖe akpa wuiade me eye woma Itamar tɔwo ɖe akpa enyi me elabena ame siwo ŋu amekpɔkplɔ ƒe ŋutete nɔ la, sɔ gbɔ le Eleazar ƒe dzidzimeviwo dome wu.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Woda akɔ hafi de dɔawo asi na hatsotso vovovoawo ale be ameŋkumekpɔkpɔ aɖeke menɔ anyi o elabena Mawu ƒe ame xɔŋkɔwo kple amegãwo tso Eleazar kple Itamar ƒe ƒome me.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Semaya, tso Levitɔwo dome, ame si fofoe nye Netanel la, nye nuŋlɔla. Eŋlɔ ameawo ƒe ŋkɔwo kple woƒe dɔdeasiwo da ɖi le fia la kple Nunɔla Zadok kple Ahimelek, Abiata ƒe vi kple Levitɔwo ƒe tatɔwo ŋkume. Wode dɔ ɖe sia ɖe asi na Eleazar ƒe viwo ƒe ha eveawo kple Itamar ƒe viwo ƒe ha ɖeka la sɔsɔe.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 Wodzidze nu hena dɔdede asi na hatsotsoawo le ɖoɖo sia nu:
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 Hatsotso etɔ̃lia ƒe tatɔe nye Harim.
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 Hatsotso atɔ̃lia ƒe tatɔe nye Malkiya.
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 Hatsotso adrelia ƒe tatɔe nye Hakɔz.
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 Hatsotso asiekelia ƒe tatɔe nye Yesua.
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 Hatsotso wuiɖekɛlia ƒe kplɔlae nye Eliasib.
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 Hatsotso wuietɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Hupa.
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 Hatsotso wuiatɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Bilga.
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 Hatsotso wuiadrelia ƒe kplɔlae nye Hezir.
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 Hatsotso wuiasiekelia ƒe kplɔlae nye Petahia.
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 Hatsotso blaeve-vɔ-ɖekɛlia ƒe kplɔlae nye Yakin.
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 Hatsotso blaeve-vɔ-etɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Delaya
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Hatsotso ɖe sia ɖe wɔ eƒe dɔdeasi le gbedoxɔ la me abe ale si Mawu ɖoe da ɖi to wo fofo Aron dzi ene.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Levitɔwo ƒe aƒekɔwo ƒe tatɔ bubuwoe nye esiawo:
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Isia nye Rehabia ƒe dzidzimevi;
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Yahat nye Izhar ƒe dzidzimevi to Selomot dzi;
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Hebron viwoe nye:
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Samir nye Uziel ƒe dzidzimevi to Mika dzi;
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 Zekaria nye Uziel ƒe dzidzimevi to Isia, Mika nɔvi dzi;
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Mahli Musi kple Yaazia nye
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Viŋutsu etɔ̃ nɔ Yaazia si;
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Mahli dzi Eleazar ke eya medzi ŋutsuvi aɖeke o.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Kis ƒe viŋutsuwoe nye Yerameel.
29 Jerameel.
30 Vi etɔ̃, Mahli, Eder kple Yeremot nɔ Musi si.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Wodzidze nu hafi de dɔ asi na wo abe Aron ƒe dzidzimeviwo ene; womebu woƒe tsitsi alo ɖoƒe ŋu o. Wowɔe le Fia David, Zadok, Ahimelek kple nunɔlawo ƒe tatɔwo kple Levitɔwo ŋkume.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.