1 Crônicas 24

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Esiawoe nye Aron ƒe viŋutsuwo ƒe mama ɖe hawo me.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ke Nadab kple Abihu ku do ŋgɔ na wo fofo; viŋutsu aɖeke menɔ wo si o ale Eleazar kple Itamar wɔ dɔ abe nunɔlawo ene.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 David kple Zadok, ame si nɔ Eleazar ƒe hlɔ̃metɔwo teƒe kple Ahimelek, ame si nɔ Itamar ƒe hlɔ̃metɔwo teƒe la, ma Aron ƒe dzidzimeviwo ɖe hatsotsowo me be, woawɔ subɔsubɔdɔawo le ɣeyiɣi vovovoawo me.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Woma Eleazar ƒe dzidzimeviwo ɖe akpa wuiade me eye woma Itamar tɔwo ɖe akpa enyi me elabena ame siwo ŋu amekpɔkplɔ ƒe ŋutete nɔ la, sɔ gbɔ le Eleazar ƒe dzidzimeviwo dome wu.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 Woda akɔ hafi de dɔawo asi na hatsotso vovovoawo ale be ameŋkumekpɔkpɔ aɖeke menɔ anyi o elabena Mawu ƒe ame xɔŋkɔwo kple amegãwo tso Eleazar kple Itamar ƒe ƒome me.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Semaya, tso Levitɔwo dome, ame si fofoe nye Netanel la, nye nuŋlɔla. Eŋlɔ ameawo ƒe ŋkɔwo kple woƒe dɔdeasiwo da ɖi le fia la kple Nunɔla Zadok kple Ahimelek, Abiata ƒe vi kple Levitɔwo ƒe tatɔwo ŋkume. Wode dɔ ɖe sia ɖe asi na Eleazar ƒe viwo ƒe ha eveawo kple Itamar ƒe viwo ƒe ha ɖeka la sɔsɔe.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Wodzidze nu hena dɔdede asi na hatsotsoawo le ɖoɖo sia nu:
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 Hatsotso etɔ̃lia ƒe tatɔe nye Harim.
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 Hatsotso atɔ̃lia ƒe tatɔe nye Malkiya.
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 Hatsotso adrelia ƒe tatɔe nye Hakɔz.
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 Hatsotso asiekelia ƒe tatɔe nye Yesua.
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 Hatsotso wuiɖekɛlia ƒe kplɔlae nye Eliasib.
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 Hatsotso wuietɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Hupa.
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 Hatsotso wuiatɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Bilga.
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 Hatsotso wuiadrelia ƒe kplɔlae nye Hezir.
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 Hatsotso wuiasiekelia ƒe kplɔlae nye Petahia.
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 Hatsotso blaeve-vɔ-ɖekɛlia ƒe kplɔlae nye Yakin.
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 Hatsotso blaeve-vɔ-etɔ̃lia ƒe kplɔlae nye Delaya
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 Hatsotso ɖe sia ɖe wɔ eƒe dɔdeasi le gbedoxɔ la me abe ale si Mawu ɖoe da ɖi to wo fofo Aron dzi ene.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Levitɔwo ƒe aƒekɔwo ƒe tatɔ bubuwoe nye esiawo:
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 Isia nye Rehabia ƒe dzidzimevi;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 Yahat nye Izhar ƒe dzidzimevi to Selomot dzi;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 Hebron viwoe nye:
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Samir nye Uziel ƒe dzidzimevi to Mika dzi;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 Zekaria nye Uziel ƒe dzidzimevi to Isia, Mika nɔvi dzi;
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Mahli Musi kple Yaazia nye
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Viŋutsu etɔ̃ nɔ Yaazia si;
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 Mahli dzi Eleazar ke eya medzi ŋutsuvi aɖeke o.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 Kis ƒe viŋutsuwoe nye Yerameel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Vi etɔ̃, Mahli, Eder kple Yeremot nɔ Musi si.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Wodzidze nu hafi de dɔ asi na wo abe Aron ƒe dzidzimeviwo ene; womebu woƒe tsitsi alo ɖoƒe ŋu o. Wowɔe le Fia David, Zadok, Ahimelek kple nunɔlawo ƒe tatɔwo kple Levitɔwo ŋkume.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.