Provérbios 6
Esperanto (ESPERANTO) vs BKJ
1 Mia filo! se vi garantiis por via proksimulo Kaj donis vian manon por aliulo,
1 Meu filho, se fores fiador do teu amigo, se feriste tua mão com um estranho,
2 Tiam vi enretiĝis per la vortoj de via buŝo, Kaptiĝis per la vortoj de via buŝo.
2 tu és laçado pelas palavras da tua boca, tu és tomado pelas palavras da tua boca.
3 Tiam, mia filo, agu tiel kaj saviĝu, Ĉar vi falis en la mano de via proksimulo: Iru, vigliĝu, kaj petegu vian proksimulon;
3 Faze isto agora, meu filho, e livra-te, quando estiveres na mão do teu amigo; vai, humilha-te, e certifica teu amigo.
4 Ne lasu viajn okulojn dormi Kaj viajn palpebrojn dormeti;
4 Não dês sono aos teus olhos, nem sonolência às tuas pálpebras.
5 Savu vin, kiel gazelo, el la mano, Kaj kiel birdo el la mano de la birdokaptisto.
5 Livra-te como uma gazela da mão do caçador, e como um pássaro da mão do passarinheiro.
6 Iru al la formiko, vi maldiligentulo; Rigardu ĝian agadon, kaj saĝiĝu.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; considera seus caminhos, e sê sábio;
7 Kvankam ĝi ne havas estron, Nek kontrolanton, nek reganton,
7 que não tendo guia, feitor, nem governador,
8 Ĝi pretigas en la somero sian panon, Ĝi kolektas dum la rikolto sian manĝon.
8 provê seu alimento no verão, e junta sua comida na colheita.
9 Ĝis kiam, maldiligentulo, vi kuŝos? Kiam vi leviĝos de via dormo?
9 Ó preguiçoso, por quanto tempo dormirás? Quando te levantarás do teu sono?
10 Iom da dormo, iom da dormeto, Iom da kunmeto de la manoj por kuŝado;
10 Ainda um pouco mais de sono, uma soneca, um pouco a repousar de braços cruzados;
11 Kaj venos via malriĉeco kiel rabisto, Kaj via senhaveco kiel viro armita.
11 assim virá a tua pobreza como quem viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Homo sentaŭga, homo malbonfarema, Iras kun buŝo malica,
12 Uma pessoa má, um homem malévolo, anda com a boca perversa,
13 Donas signojn per la okuloj, aludas per siaj piedoj, Komprenigas per siaj fingroj;
13 ele pisca com seus olhos, fala com os pés e ensina com os dedos;
14 Perverseco estas en lia koro, li intencas malbonon; En ĉiu tempo li semas malpacon.
14 a perversidade está no seu coração, ele maquina coisas ruins continuamente; ele semeia discórdia.
15 Tial subite venos lia pereo; Li estos rompita subite, kaj neniu lin sanigos.
15 Portanto sua calamidade virá repentinamente; subitamente será quebrado, sem reparação.
16 Jen estas ses aferoj, kiujn la Eternulo malamas, Kaj sep, kiujn Li abomenegas.
16 Estas seis coisas o SENHOR odeia; sim, sete são abominações para ele:
17 Arogantaj okuloj, mensogema lango, Kaj manoj, kiuj verŝas senkulpan sangon,
17 o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Koro, kiu preparas malbonfarajn intencojn, Piedoj, kiuj rapidas kuri al malbono,
18 o coração que maquina ideias perversas, pés que se apressam a correr para o mal,
19 Falsa atestanto, kiu elspiras mensogojn; Kaj tiu, kiu semas malpacon inter fratoj.
19 a testemunha falsa que fala mentiras, e aquele que semeia discórdia entre irmãos.
20 Konservu, mia filo, la ordonon de via patro, Kaj ne forĵetu la instruon de via patrino.
20 Meu filho, guarda o mandamento de teu pai, e não abandones a lei da tua mãe;
21 Ligu ilin por ĉiam al via koro, Volvu ilin sur vian kolon.
21 ata-os continuamente sobre teu coração, e amarra-os ao teu pescoço.
22 Kiam vi iros, ili gvidos vin; Kiam vi kuŝiĝos, ili vin gardos; Kaj kiam vi vekiĝos, ili parolos kun vi.
22 Quando saíres, ele te guiará; quando dormires, te guardará; e quando acordares, falará contigo.
23 Ĉar moralordono estas lumingo, kaj instruo estas lumo, Kaj edifaj predikoj estas vojo de vivo,
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da instrução são o caminho da vida,
24 Por gardi vin kontraŭ malbona virino, Kontraŭ glata lango de fremdulino.
24 para te guardarem da mulher má, das lisonjas da língua da mulher estrangeira.
25 Ne deziregu en via koro ŝian belecon, Kaj ne kaptiĝu per ŝiaj palpebroj.
25 Não cobices no teu coração a sua beleza; nem te deixes levar pelas suas pálpebras.
26 Ĉar la kosto de publikulino estas nur unu pano; Sed fremda edzino forkaptas la grandvaloran animon.
26 Porque, por meio de uma mulher indecente, um homem é levado a pedir um pedaço de pão, e a adúltera caçará pela vida preciosa.
27 Ĉu iu povas teni fajron en sia sino tiel, Ke liaj vestoj ne brulu?
27 Pode um homem tomar fogo em seu peito, e suas roupas não se queimarem?
28 Ĉu iu povas marŝi sur ardantaj karboj, Ne bruligante siajn piedojn?
28 Pode alguém andar sobre as brasas e os seus pés não se queimarem?
29 Tiel ankaŭ estas kun tiu, kiu venas al la edzino de sia proksimulo; Neniu, kiu ŝin ektuŝas, restas sen puno.
29 Assim, aquele que entra à mulher do seu vizinho; quem quer que a toque não será inocente.
30 Oni ne faras grandan honton al ŝtelanto, Se li ŝtelas por sin satigi, kiam li malsatas;
30 Os homens não desprezam um ladrão, se ele rouba para satisfazer a sua alma quando está com fome;
31 Kaj kiam oni lin kaptas, li pagas sepoble; La tutan havon de sia domo li fordonas.
31 mas se for achado, restaurará o tanto sete vezes; dará todos os bens da sua casa.
32 Sed kiu adultas kun virino, tiu estas sensaĝa; Tiu, kiu faras tion, pereigas sian animon;
32 Mas, o que comete adultério com uma mulher, tem falta de entendimento; aquele que faz isso destrói a própria alma.
33 Batojn kaj malhonoron li ricevas, Kaj lia honto ne elviŝiĝas;
33 Uma ferida e desonra ele terá; e sua repreensão não será apagada.
34 Ĉar furiozas la ĵaluzo de la edzo; Kaj li ne indulgas en la tempo de la venĝo.
34 Porque o ciúme é a fúria de um homem; portanto ele não poupará ninguém no dia da vingança.
35 Li rigardas nenian kompenson, Kaj li ne akceptas, se vi volas eĉ multe donaci.
35 Ele não considerará nenhum resgate, nem descansará satisfeito, mesmo que lhe dês muitos presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.