Provérbios 22
Esperanto (ESPERANTO) vs VC
1 Nomo bona estas pli preferinda, ol granda riĉeco; Kaj bona estimo, ol arĝento kaj oro.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Riĉulo kaj malriĉulo renkontiĝas: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 Prudentulo antaŭvidas malbonon, kaj kaŝiĝas; Sed naivuloj antaŭenpaŝas, kaj difektiĝas.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Por humileco kaj timo antaŭ la Eternulo Oni ricevas riĉecon kaj honoron kaj vivon.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Dornoj kaj retoj estas sur la vojo de malbonagulo; Kiu gardas sian animon, tiu malproksimiĝas de ili.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Instruu knabon konforme al lia vojo, Kaj eĉ maljuniĝinte li ne dekliniĝos de ĝi.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 Riĉulo regas super malriĉuloj, Kaj kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 Kiu semas maljustaĵon, tiu rikoltos suferon, Kaj la kano de lia krueleco rompiĝos.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 Bonokululo estos benata; Ĉar li donas el sia pano al malriĉulo.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Forpelu blasfemulon, kaj foriros malpaco, Kaj ĉesiĝos malkonsento kaj ofendo.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 Kiu amas purecon de koro kaj agrable parolas, Al tiu la reĝo estas amiko.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 La okuloj de la Eternulo gardas la prudenton; Sed la vortojn de maliculo Li renversas.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Mallaborulo diras:Leono estas ekstere, Mi povus esti mortigita meze de la strato.
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 La buŝo de malĉastulino estas profunda foso; Kiun la Eternulo koleras, tiu tien enfalas.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Malsaĝeco forte sidas en la koro de knabo; Sed vergo punanta ĝin elpelas el ĝi.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 Kiu premas malriĉulon, por pligrandigi sian riĉecon, Tiu donas al riĉulo, por ke li malriĉiĝu.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Klinu vian orelon kaj aŭskultu vortojn de saĝuloj, Kaj direktu vian koron al mia instruo;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 Ĉar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; Ili estos ĉiuj pretaj sur viaj lipoj.
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Ke al la Eternulo estu via fido, Tion mi instruis al vi hodiaŭ.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Ĉu mi ne skribis al vi tion trifoje Kun konsiloj kaj scio,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 Por sciigi al vi la ĝustecon de la paroloj de vero, Por ke vi transdonu la parolojn de vero al tiuj, kiuj vin sendis?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Ne prirabu malriĉulon, pro tio, ke li estas malriĉa; Kaj ne premu senhavulon ĉe la pordego;
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 Ĉar la Eternulo defendos ilian aferon Kaj dispremos iliajn premantojn.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Ne amikiĝu kun homo kolerema, Kaj ne komunikiĝu kun homo flamiĝema;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Ke vi ne lernu lian vojon Kaj ne ricevu reton por via animo.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Ne estu inter tiuj, kiuj firmigas per mano, Kiuj garantias por ŝuldoj.
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 Se vi ne havos per kio pagi, Oni ja prenos vian litaĵon de sub vi.
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Ne forŝovu la antikvajn limojn, Kiujn faris viaj patroj.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Se vi vidas homon lertan en sia profesio, li staros antaŭ reĝoj; Li ne staros antaŭ maleminentuloj.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.