Provérbios 22
Esperanto (ESPERANTO) vs NTLH
1 Nomo bona estas pli preferinda, ol granda riĉeco; Kaj bona estimo, ol arĝento kaj oro.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 Riĉulo kaj malriĉulo renkontiĝas: Ilin ambaŭ kreis la Eternulo.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 Prudentulo antaŭvidas malbonon, kaj kaŝiĝas; Sed naivuloj antaŭenpaŝas, kaj difektiĝas.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Por humileco kaj timo antaŭ la Eternulo Oni ricevas riĉecon kaj honoron kaj vivon.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Dornoj kaj retoj estas sur la vojo de malbonagulo; Kiu gardas sian animon, tiu malproksimiĝas de ili.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Instruu knabon konforme al lia vojo, Kaj eĉ maljuniĝinte li ne dekliniĝos de ĝi.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 Riĉulo regas super malriĉuloj, Kaj kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Kiu semas maljustaĵon, tiu rikoltos suferon, Kaj la kano de lia krueleco rompiĝos.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 Bonokululo estos benata; Ĉar li donas el sia pano al malriĉulo.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Forpelu blasfemulon, kaj foriros malpaco, Kaj ĉesiĝos malkonsento kaj ofendo.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 Kiu amas purecon de koro kaj agrable parolas, Al tiu la reĝo estas amiko.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 La okuloj de la Eternulo gardas la prudenton; Sed la vortojn de maliculo Li renversas.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 Mallaborulo diras:Leono estas ekstere, Mi povus esti mortigita meze de la strato.
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 La buŝo de malĉastulino estas profunda foso; Kiun la Eternulo koleras, tiu tien enfalas.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Malsaĝeco forte sidas en la koro de knabo; Sed vergo punanta ĝin elpelas el ĝi.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Kiu premas malriĉulon, por pligrandigi sian riĉecon, Tiu donas al riĉulo, por ke li malriĉiĝu.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Klinu vian orelon kaj aŭskultu vortojn de saĝuloj, Kaj direktu vian koron al mia instruo;
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 Ĉar ili estos agrablaj, se vi gardos ilin en via interno; Ili estos ĉiuj pretaj sur viaj lipoj.
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Ke al la Eternulo estu via fido, Tion mi instruis al vi hodiaŭ.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Ĉu mi ne skribis al vi tion trifoje Kun konsiloj kaj scio,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 Por sciigi al vi la ĝustecon de la paroloj de vero, Por ke vi transdonu la parolojn de vero al tiuj, kiuj vin sendis?
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Ne prirabu malriĉulon, pro tio, ke li estas malriĉa; Kaj ne premu senhavulon ĉe la pordego;
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 Ĉar la Eternulo defendos ilian aferon Kaj dispremos iliajn premantojn.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Ne amikiĝu kun homo kolerema, Kaj ne komunikiĝu kun homo flamiĝema;
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 Ke vi ne lernu lian vojon Kaj ne ricevu reton por via animo.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Ne estu inter tiuj, kiuj firmigas per mano, Kiuj garantias por ŝuldoj.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 Se vi ne havos per kio pagi, Oni ja prenos vian litaĵon de sub vi.
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Ne forŝovu la antikvajn limojn, Kiujn faris viaj patroj.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Se vi vidas homon lertan en sia profesio, li staros antaŭ reĝoj; Li ne staros antaŭ maleminentuloj.
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.