Salmos 31

GOD'S WORD (ENGGW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I have taken refuge in you, O Lord.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca permitas que eu seja humilhado; livra-me pela tua justiça.
2 Turn your ear toward me.
2 Inclina os teus ouvidos para mim, vem livrar-me depressa! Sê minha rocha de refúgio, uma fortaleza poderosa para me salvar.
3 Indeed, you are my rock and my fortress.
3 Sim, tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por amor do teu nome, conduze-me e guia-me.
4 You are my refuge,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois tu és o meu refúgio.
5 Into your hands I entrust my spirit.
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; resgata-me, Senhor, Deus da verdade.
6 I hate those who cling to false gods, but I trust the Lord.
6 Odeio aqueles que se apegam a ídolos inúteis; eu, porém, confio no Senhor.
7 I will rejoice and be glad because of your mercy.
7 Exultarei com grande alegria por teu amor, pois viste a minha aflição e conheceste a angústia da minha alma.
8 You have not handed me over to the enemy.
8 Não me entregaste nas mãos dos meus inimigos; deste-me segurança e liberdade.
9 Have pity on me, O Lord, because I am in distress.
9 Misericórdia, Senhor! Estou em desespero! A tristeza me consome a vista, o vigor e o apetite.
10 My life is exhausted from sorrow,
10 Minha vida é consumida pela angústia, e os meus anos pelo gemido; falta-me a força devido à minha aflição, e os meus ossos se enfraquecem.
11 I have become a disgrace because of all my opponents.
11 Por causa de todos os meus adversários, sou motivo de ultraje para os meus vizinhos e de medo para os meus amigos; os que me vêem na rua fogem de mim.
12 I have faded from memory as if I were dead
12 Sou esquecido por eles como se estivesse morto; tornei-me como um pote quebrado.
13 I have heard the whispering of many people—
13 Ouço muitos cochicharem a meu respeito; o pavor me domina, pois conspiram contra mim, tramando tirar-me a vida.
14 I trust you, O Lord.
14 Mas eu confio em ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu Deus".
15 My future is in your hands.
15 O meu futuro está nas tuas mãos; livra-me dos meus inimigos e daqueles que me perseguem.
16 Smile on me.
16 Faze o teu rosto resplandecer sobre o teu servo; salva-me por teu amor leal.
17 O Lord, I have called on you, so do not let me be put to shame.
17 Não permitas que eu seja humilhado, Senhor, pois tenho clamado a ti; mas que os ímpios sejam humilhados e calados fiquem no Sheol.
18 Let ⌞their⌟ lying lips be speechless,
18 Sejam emudecidos os seus lábios mentirosos, pois com arrogância e desprezo humilham os justos.
19 Your kindness is so great!
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste para aqueles que te temem, e que, à vista dos homens, concedes àqueles que se refugiam em ti!
20 You hide them in the secret place of your presence
20 No abrigo da tua presença os escondes das intrigas dos homens; na tua habitação os proteges das línguas acusadoras.
21 Thank the Lord!
21 Bendito seja o Senhor, pois mostrou o seu maravilhoso amor para comigo quando eu estava numa cidade cercada.
22 When I was panic-stricken, I said,
22 Alarmado, eu disse: "Fui excluído da tua presença! " Contudo, ouviste as minhas súplicas quando clamei a ti por socorro.
23 Love the Lord, all you godly ones!
23 Amem o Senhor, todos vocês, os seus santos! O Senhor preserva os fiéis, mas aos arrogantes dá o que merecem.
24 Be strong, all who wait with hope for the Lord,
24 Sejam fortes e corajosos, todos vocês que esperam no Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.