Salmos 31

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 I have taken refuge in you, O Lord.
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes confundido. Livra-me pela tua justiça.
2 Turn your ear toward me.
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Indeed, you are my rock and my fortress.
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; assim, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 You are my refuge,
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Into your hands I entrust my spirit.
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me redimiste, Senhor Deus da verdade.
6 I hate those who cling to false gods, but I trust the Lord.
6 Odeio aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor.
7 I will rejoice and be glad because of your mercy.
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 You have not handed me over to the enemy.
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Have pity on me, O Lord, because I am in distress.
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, porque estou angustiado. Consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu ventre.
10 My life is exhausted from sorrow,
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.
11 I have become a disgrace because of all my opponents.
11 Fui opróbrio entre todos os meus inimigos, até entre os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 I have faded from memory as if I were dead
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 I have heard the whispering of many people—
13 Pois ouvi a murmuração de muitos, temor havia ao redor; enquanto juntamente consultavam contra mim, intentaram tirar-me a vida.
14 I trust you, O Lord.
14 Mas eu confiei em ti, Senhor; e disse: Tu és o meu Deus.
15 My future is in your hands.
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Smile on me.
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 O Lord, I have called on you, so do not let me be put to shame.
17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado. Deixa confundidos os ímpios, e emudeçam na sepultura.
18 Let ⌞their⌟ lying lips be speechless,
18 Emudeçam os lábios mentirosos que falam coisas más com soberba e desprezo contra o justo.
19 Your kindness is so great!
19 Oh! quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, a qual operaste para aqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 You hide them in the secret place of your presence
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, dos desaforos dos homens; encobri-los-ás em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Thank the Lord!
21 Bendito seja o Senhor, pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 When I was panic-stricken, I said,
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Love the Lord, all you godly ones!
23 Amai ao Senhor, vós todos que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância ao que usa de soberba.
24 Be strong, all who wait with hope for the Lord,
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos que esperais no Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.