Salmos 105
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 Give thanks to the Lord.
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Sing to him.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Brag about his holy name.
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Search for the Lord and his strength.
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Remember the miracles he performed,
5 — ausente —
6 you descendants of his servant Abraham,
6 — ausente —
7 He is the Lord our God.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 He always remembers his promise,
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 the promise that he made to Abraham,
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 He confirmed it as a law for Jacob,
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 by saying, “I will give you the land of Canaan.
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 While the people of Israel were few in number,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 they wandered from nation to nation,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 He didn’t permit anyone to oppress them.
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 “Do not touch my anointed ones
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 He brought famine to the land.
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 He sent a man ahead of them.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 They hurt his feet with shackles,
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 The Lord’s promise tested him through fiery trials
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 The king sent someone to release him.
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 He made Joseph the master of his palace
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Joseph trained the king’s officers the way he wanted
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Then Israel came to Egypt.
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 The Lord made his people grow rapidly in number
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 He changed their minds so that they hated his people,
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 He sent his servant Moses, and he sent Aaron, whom he had chosen.
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 They displayed his miraculous signs among them
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 He sent darkness and made ⌞their land⌟ dark.
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 He turned their water into blood
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 He made their land swarm with frogs,
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 He spoke, and swarms of flies and gnats
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 He gave them hail and lightning
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 He struck their grapevines and fig trees
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 They devoured all the plants in the land.
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 He killed all the firstborn sons,
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 He brought Israel out with silver and gold,
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 The Egyptians were terrified of Israel,
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 He spread out a cloud as a protective covering
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 The Israelites asked, and he brought them quail
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 He opened a rock, and water gushed
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 He remembered his holy promise to his servant Abraham.
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 He brought his people out with joy,
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 He gave them the lands of ⌞other⌟ nations,
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 so that they would obey his laws
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.