Salmos 105

GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Give thanks to the Lord.
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Sing to him.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Brag about his holy name.
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Search for the Lord and his strength.
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Remember the miracles he performed,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 you descendants of his servant Abraham,
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the Lord our God.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 He always remembers his promise,
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 the promise that he made to Abraham,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 He confirmed it as a law for Jacob,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 by saying, “I will give you the land of Canaan.
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 While the people of Israel were few in number,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 they wandered from nation to nation,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 He didn’t permit anyone to oppress them.
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 “Do not touch my anointed ones
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 He brought famine to the land.
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 He sent a man ahead of them.
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 They hurt his feet with shackles,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 The Lord’s promise tested him through fiery trials
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 The king sent someone to release him.
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 He made Joseph the master of his palace
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 Joseph trained the king’s officers the way he wanted
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Then Israel came to Egypt.
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 The Lord made his people grow rapidly in number
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 He changed their minds so that they hated his people,
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 He sent his servant Moses, and he sent Aaron, whom he had chosen.
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 They displayed his miraculous signs among them
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 He sent darkness and made ⌞their land⌟ dark.
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their water into blood
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 He made their land swarm with frogs,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 He spoke, and swarms of flies and gnats
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 He gave them hail and lightning
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 He struck their grapevines and fig trees
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 They devoured all the plants in the land.
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 He killed all the firstborn sons,
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 He brought Israel out with silver and gold,
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 The Egyptians were terrified of Israel,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 He spread out a cloud as a protective covering
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 The Israelites asked, and he brought them quail
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 He opened a rock, and water gushed
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 He remembered his holy promise to his servant Abraham.
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 He brought his people out with joy,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 He gave them the lands of ⌞other⌟ nations,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 so that they would obey his laws
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.