Salmos 105
GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ
1 Give thanks to the Lord.
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Sing to him.
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 Brag about his holy name.
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Search for the Lord and his strength.
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Remember the miracles he performed,
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 you descendants of his servant Abraham,
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 He is the Lord our God.
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 He always remembers his promise,
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 the promise that he made to Abraham,
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 He confirmed it as a law for Jacob,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 by saying, “I will give you the land of Canaan.
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 While the people of Israel were few in number,
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 they wandered from nation to nation,
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 He didn’t permit anyone to oppress them.
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 “Do not touch my anointed ones
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 He brought famine to the land.
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 He sent a man ahead of them.
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 They hurt his feet with shackles,
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 The Lord’s promise tested him through fiery trials
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 The king sent someone to release him.
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 He made Joseph the master of his palace
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 Joseph trained the king’s officers the way he wanted
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 Then Israel came to Egypt.
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 The Lord made his people grow rapidly in number
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 He changed their minds so that they hated his people,
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 He sent his servant Moses, and he sent Aaron, whom he had chosen.
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 They displayed his miraculous signs among them
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 He sent darkness and made ⌞their land⌟ dark.
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 He turned their water into blood
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 He made their land swarm with frogs,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 He spoke, and swarms of flies and gnats
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 He gave them hail and lightning
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 He struck their grapevines and fig trees
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 He spoke, and countless locusts and grasshoppers came.
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 They devoured all the plants in the land.
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 He killed all the firstborn sons,
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 He brought Israel out with silver and gold,
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 The Egyptians were terrified of Israel,
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 He spread out a cloud as a protective covering
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 The Israelites asked, and he brought them quail
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 He opened a rock, and water gushed
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 He remembered his holy promise to his servant Abraham.
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 He brought his people out with joy,
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 He gave them the lands of ⌞other⌟ nations,
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 so that they would obey his laws
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.