Provérbios 7

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son,
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Obey my commands so that you may live.
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Tie them on your fingers.
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Say to wisdom, “You are my sister.”
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 in order to guard yourself from an adulterous woman,
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 From a window in my house I looked through my screen.
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 I was looking at gullible people
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 He was crossing a street near her corner
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 in the twilight,
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 A woman with an ulterior motive meets him.
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 She is loud and rebellious.
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 One moment she is out on the street,
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 She grabs him and kisses him and brazenly says to him,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 “I have some sacrificial meat.
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 That’s why I came to meet you.
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 I’ve made my bed,
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 I’ve sprinkled my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 Come, let’s drink our fill of love until morning.
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 because my husband’s not home.
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 He took lots of money with him.
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 With all her seductive charms, she persuades him.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 He immediately follows her
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 until an arrow pierces his heart,
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 Now, sons,
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 Do not let your heart be turned to her ways.
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 because she has brought down many victims,
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 Her home is the way to hell
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.