Provérbios 7

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son,
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Obey my commands so that you may live.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Tie them on your fingers.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Say to wisdom, “You are my sister.”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 in order to guard yourself from an adulterous woman,
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 From a window in my house I looked through my screen.
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 I was looking at gullible people
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 He was crossing a street near her corner
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 in the twilight,
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 A woman with an ulterior motive meets him.
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 She is loud and rebellious.
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 One moment she is out on the street,
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 She grabs him and kisses him and brazenly says to him,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 “I have some sacrificial meat.
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 That’s why I came to meet you.
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 I’ve made my bed,
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 I’ve sprinkled my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let’s drink our fill of love until morning.
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 because my husband’s not home.
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 He took lots of money with him.
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 With all her seductive charms, she persuades him.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 He immediately follows her
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 until an arrow pierces his heart,
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 Now, sons,
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Do not let your heart be turned to her ways.
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 because she has brought down many victims,
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Her home is the way to hell
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.