Provérbios 7

GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 My son,
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Obey my commands so that you may live.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Tie them on your fingers.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Say to wisdom, “You are my sister.”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 in order to guard yourself from an adulterous woman,
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 From a window in my house I looked through my screen.
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 I was looking at gullible people
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 He was crossing a street near her corner
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 in the twilight,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 A woman with an ulterior motive meets him.
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 She is loud and rebellious.
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 One moment she is out on the street,
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 She grabs him and kisses him and brazenly says to him,
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 “I have some sacrificial meat.
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 That’s why I came to meet you.
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 I’ve made my bed,
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 I’ve sprinkled my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Come, let’s drink our fill of love until morning.
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 because my husband’s not home.
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 He took lots of money with him.
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 With all her seductive charms, she persuades him.
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 He immediately follows her
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 until an arrow pierces his heart,
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Now, sons,
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Do not let your heart be turned to her ways.
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 because she has brought down many victims,
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 Her home is the way to hell
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.