Provérbios 30
GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH
1 The words of Agur, son of Jakeh. Agur’s prophetic revelation.
1 São estas as palavras solenes de Agur, filho de Jaque: “Deus não está comigo, Deus não está comigo. Estou desamparado.
2 I’m more ⌞like⌟ a dumb animal than a human being.
2 Sou mais animal do que gente; não tenho a inteligência que um ser humano deve ter.
3 I haven’t learned wisdom.
3 Nunca aprendi a ser sábio e não conheço o Deus Santo.
4 “Who has gone up to heaven and come down?
4 Quem já sabe tudo a respeito do céu? Quem já pegou o vento com as mãos? Quem já embrulhou água num pano? Quem já marcou os limites da terra? Você sabe quem é ele? E quem é o filho dele?
5 “All of God’s word has proven to be true.
5 Tudo o que Deus diz é verdade. Ele é como um escudo para todos os que procuram a sua proteção.
6 Do not add to his words,
6 Nunca declare que Deus disse alguma coisa que, de fato, ele não disse; se você fizer isso, ele o corrigirá e mostrará que você é mentiroso.”
7 “I’ve asked you for two things.
7 Eu te peço, ó Deus, que me dês duas coisas antes de eu morrer:
8 Keep vanity and lies far away from me.
8 não me deixes mentir e não me deixes ficar nem rico nem pobre. Dá-me somente o alimento que preciso para viver.
9 or I may feel satisfied and deny you
9 Porque, se eu tiver mais do que o necessário, poderei dizer que não preciso de ti. E, se eu ficar pobre, poderei roubar e assim envergonharei o teu nome, ó meu Deus.
10 “Do not slander a slave to his master.
10 Nunca fale mal de um empregado ao patrão dele para que você não seja amaldiçoado, nem sofra por isso.
11 A certain kind of person curses his father
11 Há pessoas que amaldiçoam o próprio pai e são ingratas com a própria mãe.
12 A certain kind of person thinks he is pure
12 Há pessoas que pensam que são puras, mas a sua sujeira ainda não foi lavada.
13 A certain kind of person looks around arrogantly
13 Há pessoas que são tão orgulhosas, que olham os outros com desprezo.
14 A certain kind of person,
14 Há pessoas que ganham a vida explorando sem dó nem piedade os pobres e os necessitados.
15 The bloodsucking leech has two daughters—“Give!” and “Give!”
15 A sanguessuga tem duas filhas, e as duas se chamam: Me dá! Me dá! Há quatro coisas que nunca estão satisfeitas:
16 the grave,
16 o mundo dos mortos ; a mulher sem filhos; a terra seca que precisa sempre de chuva; e o fogo de um incêndio.
17 The eye that makes fun of a father and hates to obey a mother
17 Quem caçoa do seu pai ou despreza a sua mãe, quando ela fica velha, será comido pelos urubus ou terá os olhos arrancados pelos corvos.
18 Three things are too amazing to me,
18 Há quatro coisas misteriosas que eu não consigo entender:
19 an eagle making its way through the sky,
19 a águia voando no céu; a cobra se arrastando nas pedras; o navio que encontra o seu caminho no mar; e o amor entre um homem e uma mulher.
20 This is the way of a woman who commits adultery:
20 Uma esposa infiel age assim: comete adultério, toma um banho e depois diz: “Não fiz nada de errado!”
21 Three things cause the earth to tremble,
21 Há quatro coisas que a terra não pode tolerar:
22 a slave when he becomes king,
22 o escravo que se torna rei; o tolo que tem para comer tudo o que quer;
23 a woman who is unloved when she gets married,
23 a mulher de mau gênio que arranja casamento; e a escrava que toma o lugar da sua senhora.
24 Four things on earth are small,
24 No mundo há quatro animais que são pequenos, mas muito espertos:
25 Ants are not a strong species,
25 as formigas, que são fracas, mas ajuntam a sua comida no verão;
26 Rock badgers are not a mighty species,
26 os coelhos selvagens, que também não são fortes, mas fazem as suas casas nas pedras;
27 Locusts have no king,
27 os gafanhotos, que não têm rei, mas avançam em bandos;
28 A lizard you can hold in your hands,
28 e as lagartixas, que qualquer um pode pegar com a mão, mas podem ser encontradas até nos palácios.
29 There are three things that walk with dignity,
29 Há quatro seres vivos que, quando caminham, causam olhares de admiração:
30 a lion, mightiest among animals, which turns away from nothing,
30 o leão, o mais forte de todos os animais, que não tem medo de nada;
31 a strutting rooster,
31 o bode; o galo, que anda de peito erguido; e um rei diante do seu povo.
32 If you are such a godless fool as to honor yourself,
32 Se você tem sido bastante tolo para ser orgulhoso e planejar o mal, então pare e pense:
33 As churning milk produces butter
33 bater o leite dá manteiga; pancada no nariz faz sair sangue; provocar a raiva dá briga.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.