Jó 4
GOD'S WORD (ENGGW) vs ACF
1 Then Eliphaz from Teman replied ⌞to Job⌟,
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 “If someone tries to talk to you, will you become impatient?
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderia conter as palavras?
3 Certainly, you have instructed many people:
3 Eis que ensinaste a muitos, e tens fortalecido as mãos fracas.
4 When someone stumbled, you lifted him up with your words.
4 As tuas palavras firmaram os que tropeçavam e os joelhos desfalecentes tens fortalecido.
5 But trouble comes to you, and you’re impatient.
5 Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
6 Doesn’t your fear of God give you confidence
6 Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
7 “Now think about this:
7 Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Whenever I saw those who plowed wickedness and planted misery,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
9 God destroys them with his breath
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira se consomem.
10 Though the roar of the lion
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebram.
11 The old lions die without any prey ⌞to eat⌟,
11 Perece o leão velho, porque não tem presa; e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “I was told something secretly
12 Uma coisa me foi trazida em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 With disturbing thoughts from visions in the night,
13 Entre pensamentos vindos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 fear and trembling came over me,
14 Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 A spirit passed in front of me.
15 Então um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne.
16 Something stood there.
16 Parou ele, porém não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz que dizia:
17 ‘Can ⌞any⌟ mortal be righteous to God?
17 Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?
18 “You see, God doesn’t trust his own servants,
18 Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
19 How much more will he accuse those who live in clay houses
19 Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
20 From morning to evening, they are shattered.
20 Desde a manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem sem que disso se faça caso.
21 Haven’t the ropes of their tent been loosened?
21 Porventura não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.