Jó 14

GOD'S WORD (ENGGW) vs BKJ

Sair da comparação
1 “A person who is born of a woman is short-lived and is full of trouble.
1 O homem que é nascido da mulher é de poucos dias, e cheio de problemas.
2 He comes up like a flower; then he withers.
2 Ele vem como uma flor, e é cortado; ele também foge como uma sombra, e não continua.
3 You observe this
3 E sobre este abres os teus olhos, e me trazes a juízo contigo?
4 “If only an unclean person could become clean!
4 Quem pode trazer uma coisa limpa da imunda? Ninguém.
5 If the number of his days
5 Visto que os seus dias estão determinados, o número dos seus meses está contigo; e tu lhe apontaste seus limites para que ele não pudesse passar;
6 Look away from him, and he will cease to be.
6 desvia-te dele, para que ele possa descansar, até que, como um mercenário, tenha concluído o seu dia.
7 There is hope for a tree when it is cut down.
7 Porque há esperança para uma árvore que, se for cortada, brotará novamente, e o galho novo não cessará.
8 If its roots grow old in the ground
8 Ainda que sua raiz envelheça na terra, e o seu tronco morra no chão,
9 merely a scent of water will make it sprout
9 ainda assim através do odor da água brotará, e dará galhos como uma planta.
10 But a human dies and is powerless.
10 Mas o homem morre e definha, sim, o homem entrega o espírito, e onde está ele?
11 ⌞As⌟ water drains out of a lake,
11 Como as águas minguam do mar, e a enchente se esvazia e seca;
12 so each person lies down
12 assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, eles não acordarão nem se levantarão de seu sono.
13 I wish you would hide me in Sheol
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me mantivesses em secreto até que a tua ira passasse; e me mostrasses um determinado momento e te lembrasses de mim!
14 “If a person dies, will he go on living?
14 Se um homem morre, viverá ele novamente? Por todos os dias de meu tempo determinado eu esperarei, até que venha a minha mudança.
15 You will call, and I will answer you.
15 Tu chamarás, e eu te responderei; tu terás desejo pelo trabalho de tuas mãos.
16 Though now you count my steps,
16 Porque agora contaste meus passos; não vigias sobre o meu pecado?
17 My disobedience will be closed up in a bag,
17 Minha transgressão está selada em um saco, e costuras a minha iniquidade.
18 As surely as a mountain falls
18 E certamente o monte que cai torna-se nada, e a rocha é removida de seu lugar.
19 ⌞so⌟ water wears away stone,
19 As águas gastam as pedras; tu lavas as coisas que crescem do pó da terra, e tu destróis a esperança do homem.
20 You overpower him forever, and he passes away.
20 Tu prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; mudas o seu semblante, e o envias.
21 His sons are honored, and he doesn’t know it.
21 Os seus filhos vêm para honrar, e ele não tem conhecimento disso; e eles são humilhados, mas ele não percebe isso neles.
22 He feels only his body’s pain.
22 Mas a sua carne sobre ele terá dor, e a sua alma nele se lamentará.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.