Jó 11

GOD'S WORD (ENGGW) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Zophar from Naama replied ⌞to Job⌟,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “Shouldn’t someone answer this flood of words?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should your empty talk silence others
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 You say, ‘My teaching is morally correct,’
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 I only wish God would speak
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 He would tell you the secrets of wisdom,
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 “Can you discover God’s hidden secrets,
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 ⌞God’s wisdom is⌟ higher than heaven.
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 It is longer than the earth
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If God comes along and imprisons ⌞someone⌟
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 He knows who the scoundrels are.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 But an empty-headed person will gain understanding
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 “If you want to set your heart right,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If you’re holding on to sin, put it far away,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Then you will be able to show your face without being ashamed,
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 ⌞Then⌟ you will forget your misery
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Then your life will be brighter than the noonday sun.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 You will feel confident because there’s hope,
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 You will lie down with no one to frighten you,
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the wicked will lose their eyesight.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.