Eclesiastes 7
GOD'S WORD (ENGGW) vs NAA
1 A good name is better than expensive perfume, and the day you die is better than the day you’re born.
1 A boa fama é melhor do que um bom perfume, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 It is better to go to a funeral than to a banquet because that is where everyone will end up. Everyone who is alive should take this to heart!
2 Melhor é ir à casa onde há luto do que ir à casa onde há banquete, pois naquela se vê o fim de todas as pessoas; e que os vivos o tomem em consideração.
3 Sorrow is better than laughter because, in spite of a sad face, the heart can be joyful.
3 Melhor é a mágoa do que o riso, porque com a tristeza do rosto se melhora o coração.
4 The minds of wise people think about funerals, but the minds of fools think about banquets.
4 O coração dos sábios está na casa do luto, mas o dos insensatos, na casa da alegria.
5 It is better to listen to wise people who reprimand you than to fools who sing your praises.
5 Melhor é ouvir a repreensão do sábio do que ouvir a canção dos tolos.
6 The laughter of a fool is like the crackling of thorns burning under a pot. Even this is pointless.
6 Pois, como o crepitar dos espinhos debaixo de uma panela, assim é a risada dos tolos. Também isto é vaidade.
7 Oppression can turn a wise person into a fool, and a bribe can corrupt the mind.
7 Certamente a opressão faz do sábio um tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 The end of something is better than its beginning. It is better to be patient than arrogant.
8 Melhor é o fim das coisas do que o seu princípio; a paciência é melhor do que a arrogância.
9 Don’t be quick to get angry, because anger is typical of fools.
9 Não se apresse em ficar irado, porque a ira se abriga no íntimo dos tolos.
10 Don’t ask, “Why were things better in the old days than they are now?” It isn’t wisdom that leads you to ask this!
10 Nunca pergunte: “Por que os dias passados foram melhores que os de agora?” Pois não é sábio fazer essa pergunta.
11 Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
11 Boa é a sabedoria, havendo herança; ela é proveitosa para os que veem o sol.
12 Wisdom protects us just as money protects us, but the advantage of wisdom is that it gives life to those who have it.
12 A sabedoria protege, do mesmo modo que o dinheiro; mas a vantagem da sabedoria é que ela dá vida a quem a possui.
13 Consider what God has done! Who can straighten what God has bent?
13 Observe as obras de Deus, pois quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 When times are good, be happy. But when times are bad, consider this: God has made the one time as well as the other so that mortals cannot predict their future.
14 No dia da prosperidade, seja feliz; mas, no dia da adversidade, considere que Deus fez tanto este como aquele, para que o ser humano não descubra nada do que há de vir depois dele.
15 I have seen it all in my pointless life:
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justos que perecem na sua justiça, e há ímpios que prolongam os seus dias na sua maldade.
16 Don’t be too virtuous, and don’t be too wise. Why make yourself miserable?
16 Não seja demasiadamente justo, nem exageradamente sábio; por que você destruiria a si mesmo?
17 Don’t be too wicked, and don’t be a fool. Why should you die before your time is up?
17 Não seja demasiadamente perverso, nem seja tolo; por que você morreria antes da sua hora?
18 It’s good to hold on to the one and not let go of the other, because the one who fears God will be able to avoid both extremes.
18 Bom é que você retenha isto e também não abra mão daquilo; pois quem teme a Deus sai ileso de tudo isto.
19 Wisdom will help a wise person more than ten rulers can help a city.
19 A sabedoria fortalece o sábio, mais do que dez poderosos que se encontram numa cidade.
20 Certainly, there is no one so righteous on earth that he always does what is good and never sins.
20 Não há nenhum justo sobre a terra que faça o bem e que não peque.
21 Don’t take everything that people say to heart, or you may hear your own servant cursing you.
21 Não dê atenção a todas as palavras que se dizem, para que você não venha a ouvir o seu servo amaldiçoando você.
22 Your conscience knows that you have cursed others many times.
22 E você sabe que muitas vezes você mesmo já amaldiçoou os outros.
23 I used wisdom to test all of this. I said, “I want to be wise, but it is out of my reach.”
23 Tudo isto examinei por meio da sabedoria. Eu disse: “Serei sábio.” Mas a sabedoria estava longe de mim.
24 Whatever wisdom may be, it is out of reach. It is deep, very deep. Who can find out what it is?
24 O que está longe e é muito profundo, quem o poderá encontrar?
25 I turned my attention to study, to explore, and to seek out wisdom and the reason for things. I learned that wickedness is stupid and foolishness is madness.
25 Procurei conhecer, investigar, buscar a sabedoria e a razão, e compreender que a maldade é estupidez e a tolice é loucura.
26 I find that a woman whose thoughts are ⌞like⌟ traps and snares is more bitter than death itself. Even her hands are ⌞like⌟ chains. Whoever pleases God will escape her, but she will catch whoever continues to sin.
26 Achei coisa mais amarga do que a morte: a mulher cujo coração é rede e armadilha e cujas mãos são correntes. Quem agrada a Deus fugirá dela, mas o pecador virá a ser seu prisioneiro.
27 The spokesman said, “This is what I’ve found: I added one thing to another in order to find a reason for things.
27 Eis o que descobri, diz o Pregador, conferindo uma coisa com outra, para a respeito delas formar o meu juízo,
28 I am still seeking a reason for things, but have not found any. I found one man out of a thousand who had it, but out of all these I didn’t find one woman.
28 juízo que ainda procuro e não encontrei: entre mil homens achei um como esperava, mas entre tantas mulheres não achei nem sequer uma.
29 I have found only this: God made people decent, but they looked for many ways ⌞to avoid being decent⌟.”
29 O que descobri é tão somente isto: que Deus fez o ser humano reto, mas ele se meteu em muitos problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.