Salmos 92

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “A psalm for the Sabbath-day.” It is a good thing to give thanks to the LORD, And to sing praises to thy name, O Most High!
1 Bom é render graças ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 To show forth thy loving-kindness in the morning, And thy faithfulness every night,
2 anunciar de manhã a tua benignidade, e à noite a tua fidelidade,
3 Upon the ten-stringed instrument and the lute, Upon the harp with a solemn sound.
3 sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério, ao som solene da harpa.
4 For thou, LORD, hast made me glad by thy doings; In the works of thy hands I greatly rejoice!
4 Pois me alegraste, Senhor, pelos teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are thy works, O LORD! How deep thy purposes!
5 Quão grandes são, ó Senhor, as tuas obras! quão profundos são os teus pensamentos!
6 But the unwise man knoweth not this, And the fool understandeth it not.
6 O homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
7 When the wicked spring up like grass, And all who practise iniquity flourish, It is but to be destroyed for ever!
7 quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.
8 Thou, O LORD! art for ever exalted!
8 Mas tu, Senhor, estás nas alturas para sempre.
9 For, lo! thine enemies, O LORD! For, lo! thine enemies perish, And dispersed are all who do iniquity!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniqüidade.
10 But my horn thou exaltest like the buffalo's; I am anointed with fresh oil.
10 Mas tens exaltado o meu poder, como o do boi selvagem; fui ungido com óleo fresco.
11 Mine eye hath gazed with joy upon mine enemies; Mine ears have heard with joy of my wicked adversaries.
11 Os meus olhos já viram o que é feito dos que me espreitam, e os meus ouvidos já ouviram o que sucedeu aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; They shall grow up like the cedars of Lebanon;
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Planted in the house of the LORD, They shall flourish in the courts of our God.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Even in old age they bring forth fruit; They are green, and full of sap;
14 Na velhice ainda darão frutos, serão viçosos e florescentes,
15 To show that the LORD, my rock, is upright, That there is no unrighteousness in him.
15 para proclamarem que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.