Salmos 37
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC
1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous,—On account of him that deviseth deceit!
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.