Salmos 37
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVT
1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous,—On account of him that deviseth deceit!
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.