Salmos 37

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous,—On account of him that deviseth deceit!
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.