Salmos 37
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH
1 “A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
1 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
2 Pois eles vão desaparecer logo como a erva, que seca; eles morrerão como as plantas, que murcham.
3 Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
3 Confie em Deus, o Senhor , e faça o bem e assim more com toda a segurança na
4 Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
4 Que a sua felicidade esteja no Ele lhe dará o que o seu coração deseja.
5 Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
5 Ponha a sua vida nas mãos do confie nele, e ele o ajudará.
6 He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
6 Ele fará com que a sua honestidade seja como a luz e com que a justiça da sua causa brilhe como o sol do meio-dia.
7 Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous,—On account of him that deviseth deceit!
7 Não se irrite por causa dos que vencem na vida, nem tenha inveja dos que conseguem realizar os seus planos de maldade. Tenha paciência, pois o
8 Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
8 Não fique com raiva, não fique furioso. Não se aborreça, pois isso será pior para você.
9 For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
9 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , viverão em segurança na Terra Prometida, porém os maus serão destruídos.
10 Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
10 Dentro de pouco tempo, os maus desaparecerão; você poderá procurá-los, porém não os encontrará.
11 But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
11 Mas os humildes viverão em segurança na Terra Prometida e terão alegria, prosperidade e paz.
12 The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
12 Os maus fazem planos contra os bons e olham com ódio para eles.
13 The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
13 O Senhor ri dos maus porque sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
14 Os maus puxam da espada e curvam os seus arcos para matar os pobres e os necessitados e para assassinarem os que são honestos.
15 Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
15 Mas os maus serão mortos pelas suas próprias espadas, e os seus arcos serão quebrados.
16 Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
16 É melhor o pouco que os bons têm do que as riquezas de muitos maus.
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
17 Pois o poder dos maus acabará, mas o
18 The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
18 Todos os dias o Senhor cuida dos que são corretos; a Terra Prometida será deles para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
19 Quando os tempos forem difíceis, eles não sofrerão e terão o que comer em tempos de fome.
20 But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
20 Porém os maus morrerão; os inimigos de Deus, o desaparecerão como as flores do campo, sumirão como a fumaça.
21 The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
21 Os maus pedem emprestado e não pagam, mas os bons são generosos em dar.
22 For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
22 Aqueles que são abençoados por Deus viverão em segurança na Terra Prometida, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
23 O Senhor nos guia no caminho em que devemos andar e protege aqueles cuja vida é agradável a ele.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
24 Se eles caírem, não ficarão caídos porque o a se levantarem.
25 I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
25 Fui moço e agora sou velho, mas nunca vi um homem bom abandonado por Deus e nunca vi os seus filhos mendigando comida.
26 He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
26 Ele sempre é generoso em dar e emprestar, e os seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você sempre morará na Terra Prometida.
28 For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
28 Pois o Senhor ama aquilo que é direito e certo e não abandona os seus Ele sempre protege o seu povo, mas os descendentes dos maus serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
29 Os bons possuirão a Terra Prometida e sempre morarão nela.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
30 Eles dizem coisas sábias e sempre falam o que é direito e certo.
31 The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
31 Guardam no coração a e nunca se afastam dela.
32 The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
32 Os maus espiam os bons e procuram matá-los.
33 The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
33 Porém o Senhor Deus não abandonará os bons nas mãos do inimigo; e, quando forem julgados, não deixará que sejam condenados.
34 Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
34 Ponham a sua esperança no e obedeçam aos seus mandamentos. Ele lhes dará a honra de possuírem a Terra Prometida, e vocês verão os maus serem destruídos.
35 I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
35 Vi um homem mau, um dominador cruel, que era grandioso como um cedro dos montes Líbanos.
36 But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
36 Porém um dia passei por ali, e ele já havia desaparecido; eu o procurei, porém não pude encontrá-lo.
37 Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
37 Preste atenção nos bons, e observe os honestos, e você verá que as pessoas que amam a paz deixam descendentes.
38 But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
38 Mas os que desobedecem às leis de Deus serão completamente destruídos, e os seus descendentes desaparecerão.
39 The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
39 O Senhor Deus salva do perigo os que são bons e os protege em tempos de aflição.
40 The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.
40 O Senhor os ajuda e livra; e, porque eles procuram a sua proteção, ele os salva dos maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.