Provérbios 28

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
1 Os maus fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o homem honesto é valente como um leão.
2 Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
2 Quando a nação tem líderes inteligentes e sensatos, ela se torna forte e firme; mas, quando a nação peca, ela muda de governo a toda hora.
3 A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
3 Um pobre que explora outros pobres é como a chuva que destrói tudo e acaba com as colheitas.
4 They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
4 Quem não respeita a lei de Deus está do lado dos maus, mas quem lhe obedece está contra eles.
5 Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
5 Os maus não sabem o que é justiça, mas os que procuram conhecer a vontade do Senhor sabem muito bem.
6 Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
6 É melhor ser pobre e honesto do que rico e desonesto.
7 He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
7 O moço que obedece à lei de Deus é inteligente, porém o que anda em más companhias é uma vergonha para o seu pai.
8 He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
8 Quem fica rico emprestando dinheiro a juros altos e explorando o povo acaba deixando a sua riqueza para quem é bondoso com os pobres.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
9 Deus despreza até as orações de quem não obedece à sua lei.
10 He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
10 Quem engana uma pessoa honesta e a leva a fazer o mal cairá na sua própria armadilha; mas quem é correto será bem-recompensado.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
11 Os ricos sempre pensam que são sábios, mas o pobre que é inteligente os conhece muito bem.
12 When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
12 Quando os bons alcançam o poder, todos festejam; mas, quando o poder cai nas mãos dos maus, o povo se esconde de medo.
13 He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 Quem tenta esconder os seus pecados não terá sucesso na vida, mas Deus tem misericórdia de quem confessa os seus pecados e os abandona.
14 Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Quem teme o Senhor é feliz, mas quem se revolta contra ele cairá na desgraça.
15 As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
15 Como um leão furioso ou um urso feroz, assim é o governo mau que domina um povo pobre.
16 The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
16 O governador sem juízo será um ditador cruel; aquele que odeia a desonestidade governará por muito tempo.
17 A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
17 O assassino cava muito depressa a sua própria sepultura; não tente fazê-lo parar.
18 He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
18 Quem é honesto tem segurança, mas quem é desonesto logo fracassa.
19 He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
19 Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância sempre será pobre.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
20 A vida da pessoa honesta é cheia de felicidade, mas quem tem pressa de enriquecer não fica sem castigo.
21 To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
21 É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
22 He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
22 O ganancioso tem tanta pressa de ficar rico, que nem percebe que a pobreza está chegando.
23 He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
23 Corrija uma pessoa, e no futuro ela apreciará isso mais do que se você a tivesse elogiado.
24 Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
24 Quem acha que não é pecado roubar do seu pai ou da sua mãe é pior do que um ladrão comum.
25 He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
25 O egoísta sempre causa problemas. Quem confia no Senhor terá sucesso.
26 He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
26 Quem confia em si mesmo é tolo, mas quem segue os ensinamentos dos sábios terá segurança.
27 He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas quem faz de conta que os pobres não existem será muito amaldiçoado.
28 When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.
28 Quando os maus sobem ao poder, o povo se esconde de medo; quando eles caem do poder, o número das pessoas honestas aumenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.