Provérbios 28

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The wicked flee when no one pursueth; But the righteous is as bold as a lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 Through the transgression of a land many are its rulers; But through men of prudence and understanding the prince shall live long.
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 A poor man who oppresseth the needy Is a sweeping rain which leaveth no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 They who forsake the law praise the wicked; But they who keep the law contend with them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Wicked men understand not equity; But they who seek the LORD understand all things.
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Better is a poor man who walketh in uprightness, Than he who is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 He that keepeth the law is a wise son; But he that is the companion of prodigals bringeth shame on his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that increaseth his substance by usurious gain Gathereth it for him who will pity the poor.
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 He that turneth away his ear from hearing the law, Even his prayer shall be an abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 He that causeth the righteous to go astray in an evil way Shall himself fall into his own pit; But the upright shall have good things in possession.
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own conceit; But the poor man, who hath understanding, will search him through.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 When the righteous rejoice, there is great glorying; But, when the wicked are exalted, men hide themselves.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 He that covereth his sins shall not prosper; But he that confesseth and forsaketh them shall have mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Happy the man who feareth always! But he who hardeneth his heart shall fall into mischief.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion and a hungry bear, So is a wicked ruler over a needy people.
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince who is weak in understanding is great in oppression; But he who hateth unjust gain shall prolong his days.
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man who is burdened with life-blood—Let him flee to the pit! let no man stay him!
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 He who walketh uprightly shall be safe; But he who is perverse in his ways shall fall at once.
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He who tilleth his land shall have bread enough; And he that followeth after worthless persons shall have poverty enough.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not go unpunished.
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect to persons is not good; Since for a piece of bread that man will transgress.
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He who hath an evil eye hasteth after wealth, And considereth not that poverty will come upon him.
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He who rebuketh a man shall afterwards find favor More than he who flattereth with his tongue.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whoso stealeth from his father or his mother, And saith, “It is no transgression,” The same is the companion of a robber.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 He who is of a proud heart stirreth up strife; But he that trusteth in the LORD shall be rich.
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He who trusteth in his own understanding is a fool; But he who walketh wisely shall be delivered.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 He who giveth to the poor shall not want; But he that hideth his eyes shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked are exalted, men hide themselves; But, when they perish, the righteous increase.
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.