Provérbios 11
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NVI
1 False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
1 O Senhor repudia balanças desonestas, mas os pesos exatos lhe dão prazer.
2 When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
2 Quando vem o orgulho, chega a desgraça, mas a sabedoria está com os humildes.
3 The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
3 A integridade dos justos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destrói.
4 Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
4 De nada vale a riqueza no dia da ira divina, mas a retidão livra da morte.
5 The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
5 A retidão dos irrepreensíveis lhes abre um caminho reto, mas os ímpios são abatidos por sua própria impiedade.
6 The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
6 A justiça dos justos os livra, mas o desejo dos infiéis os aprisiona.
7 When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
7 Quando morre o ímpio, sua esperança perece; tudo o que ele esperava do seu poder dá em nada.
8 The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
8 O justo é salvo das tribulações, e estas são transferidas para o ímpio.
9 By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
9 Com a boca o ímpio pretende destruir o próximo, mas pelo seu conhecimento o justo se livra.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
10 Quando os justos prosperam, a cidade exulta; quando os ímpios perecem, há cantos de alegria.
11 By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
12 O homem que não tem juízo ridiculariza o seu próximo, mas o que tem entendimento refreia a língua.
13 He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
13 Quem muito fala trai a confidência, mas quem merece confiança guarda o segredo.
14 Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
14 Sem diretrizes a nação cai; o que a salva é ter muitos conselheiros.
15 He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
15 Quem serve de fiador certamente sofrerá, mas quem se nega a fazê-lo está seguro.
16 A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
16 A mulher bondosa conquista o respeito, mas os homens cruéis só conquistam riquezas.
17 He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
17 Quem faz o bem aos outros, a si mesmo o faz; o homem cruel causa o seu próprio mal.
18 The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
18 O ímpio recebe salários enganosos, mas quem semeia a retidão colhe segura recompensa.
19 As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
19 Quem permanece na justiça viverá, mas quem sai em busca do mal corre para a morte.
20 The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os de conduta irrepreensível dão-lhe prazer.
21 From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
21 Esteja certo de que os ímpios não ficarão sem castigo, mas os justos serão poupados.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
22 Como anel de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita, mas indiscreta.
23 The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
23 O desejo dos justos resulta em bem; a esperança dos ímpios, em ira.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
24 Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
25 The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
25 O generoso prosperará; quem dá alívio aos outros, alívio receberá.
26 Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
26 O povo amaldiçoa aquele que esconde o trigo, mas a bênção coroa aquele que logo se dispõe a vendê-lo.
27 He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
27 Quem procura o bem será respeitado; já o mal vai de encontro a quem o busca.
28 He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
28 Quem confia em suas riquezas certamente cairá, mas os justos florescerão como a folhagem verdejante.
29 He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
29 Quem causa problemas à sua família herdará somente vento; o insensato será servo do sábio.
30 The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
30 O fruto da retidão é árvore de vida, e aquele que conquista almas é sábio.
31 Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!
31 Se os justos recebem a punição que merecem na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.