Provérbios 11

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 False scales are an abomination to the LORD; But a perfect weight is his delight.
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 When pride cometh, then cometh disgrace; But with the humble is wisdom.
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of transgressors shall destroy them.
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 Riches do not profit in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 The righteousness of the good man maketh his way plain; But the wicked falleth through his wickedness.
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 The righteousness of the upright delivereth them; But transgressors are ensnared in their own mischief.
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 When the wicked man dieth, his hope cometh to an end; Yea, the expectation of the unjust cometh to an end.
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 The righteous man is delivered from trouble, And the wicked cometh into it in his stead.
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 By his mouth the vile man destroyeth his neighbor; But by the knowledge of the righteous are men delivered.
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; And when the wicked perish, there is shouting.
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 By the blessing of the upright the city is exalted; But it is overthrown by the mouth of the wicked.
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 He who despiseth his neighbor is void of understanding; A man of discernment holdeth his peace.
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 He who goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he who is of a faithful spirit concealeth a matter.
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Where there is no counsel, the people fall; But in a multitude of counsellors there is safety.
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 He that is surety for another shall smart for it; But he that hateth suretyship is sure.
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 A graceful woman obtaineth honor, Even as strong men obtain riches.
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 He that doeth good to himself is a man of kindness; But he that tormenteth his own flesh is cruel.
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 The wicked toileth for deceitful wages; But he who soweth righteousness shall have a sure reward.
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 As righteousness tendeth to life, So he who pursueth evil pursueth it to his death.
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 The perverse in heart are the abomination of the LORD; But the upright in their way are his delight.
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 From generation to generation the wicked shall not go unpunished; But the posterity of the righteous shall be delivered.
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, So is a beautiful woman who is without discretion.
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; And there is that withholdeth more than is right, yet he cometh to want.
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 The bountiful man shall be enriched, And he that watereth shall himself be watered.
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 Him that keepeth back corn the people curse; But blessing shall be upon the head of him that selleth it.
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 He, who earnestly seeketh good, seeketh favor; But he that seeketh mischief, it shall come upon him.
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 He who trusteth in his riches shall fall; But the righteous shall flourish as a leaf.
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 He that harasseth his household shall inherit wind; And the fool shall be the servant of the wise.
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 The fruit of a righteous man is a tree of life; And the wise man winneth souls.
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Behold, the righteous man is requited on the earth; Much more the wicked man and the sinner!
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.