Jó 29

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Moreover Job continued his discourse, and said:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 O that I were as in months past, In the days when God was my guardian;
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 When his lamp shined over my head, And when by his light I walked through darkness!
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 As I was in the autumn of my days, When the friendship of God was over my tent;
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 When I bathed my steps in milk, And the rock poured me out rivers of oil!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 When I went forth to the gate by the city, And took my seat in the market-place,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 The young men saw me and hid themselves, And the aged arose and stood.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 The princes refrained from speaking, And laid their hand upon their mouth.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 The nobles held their peace, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 When the ear heard me, then it blessed me; And when the eye saw me, it gave witness to me.
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 For I delivered the poor, when they cried; And the fatherless, who had none to help him.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 The blessing of him that was ready to perish came upon me, And I caused the heart of the widow to sing for joy.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 I clothed myself with righteousness, and it clothed itself with me; And justice was my robe and diadem.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 I was eyes to the blind, And feet was I to the lame;
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 I was a father to the poor, And the cause of him I knew not I searched out;
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 And I broke the teeth of the wicked, And plucked the spoil from his jaws.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 Then said I, “I shall die in my nest; I shall multiply my days as the sand.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 My root is spread abroad to the waters, And the dew abideth on my branches.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 My glory is fresh with me, And my bow gathereth strength in my hand.”
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 To me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 To my words they made no reply, When my speech dropped down upon them.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 Yea, they waited for me as for the rain; They opened their mouths wide as for the latter rain.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 If I smiled upon them, they believed it not; Nor did they cause the light of my countenance to fall.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 When I came among them, I sat as chief; I dwelt as a king in the midst of an army, As a comforter among mourners.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.