Jó 18
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARA
1 Bildad the Shuhite answered and said:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta:
2 How long ere ye make an end of words? Understand, and then we will speak!
2 Até quando andarás à caça de palavras? Considera bem, e, então, falaremos.
3 Why are we accounted as brutes, And reputed vile in your sight?
3 Por que somos reputados por animais, e aos teus olhos passamos por curtos de inteligência?
4 Thou that tearest thyself in thine anger! Must the earth be deserted for thee, And the rock removed from its place?
4 Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Behold, the light of the wicked shall be put out, And the flame of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do perverso se apagará, e para seu fogo não resplandecerá a faísca;
6 Light shall become darkness in his tent, And his lamp over him shall go out.
6 a luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 His strong steps shall be straitened, And his own plans shall cast him down.
7 os seus passos fortes se estreitarão, e a sua própria trama o derribará.
8 He is brought into the net by his own feet, And he walketh upon snares.
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará na boca de forje.
9 The trap layeth hold of him by the heel, And the snare holdeth him fast.
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 A net is secretly laid for him on the ground, And a trap for him in the pathway.
10 A corda está-lhe escondida na terra, e a armadilha, na vereda.
11 Terrors affright him on every side, And harass him at his heels.
11 Os assombros o espantarão de todos os lados e o perseguirão a cada passo.
12 His strength is wasted by hunger, And destruction is ready at his side.
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado,
13 His limbs are consumed, Yea, his limbs are devoured by the first-born of death.
13 a qual lhe devorará os membros do corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
14 O perverso será arrancado da sua tenda, onde está confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; Brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Nenhum dos seus morará na sua tenda, espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots below shall be dried up, And his branches above shall be withered.
16 Por baixo secarão as suas raízes, e murcharão por cima os seus ramos.
17 His memory perisheth from the earth, And no name hath he in the land.
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 He shall be thrust from light into darkness, And driven out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 He hath no son, nor kinsman among his people, Nor any survivor in his dwelling-place.
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 They that come after him shall be amazed at his fate, As they that were before them were struck with horror.
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Yea, such is the dwelling of the unrighteous man; Such is the place of him who knoweth not God!
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o paradeiro do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.