Jó 18
George Noyes Bible (ENG_NOY) vs ARIB
1 Bildad the Shuhite answered and said:
1 Então respondeu Bildade, o suíta:
2 How long ere ye make an end of words? Understand, and then we will speak!
2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.
3 Why are we accounted as brutes, And reputed vile in your sight?
3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?
4 Thou that tearest thyself in thine anger! Must the earth be deserted for thee, And the rock removed from its place?
4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?
5 Behold, the light of the wicked shall be put out, And the flame of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.
6 Light shall become darkness in his tent, And his lamp over him shall go out.
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.
7 His strong steps shall be straitened, And his own plans shall cast him down.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 He is brought into the net by his own feet, And he walketh upon snares.
8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.
9 The trap layeth hold of him by the heel, And the snare holdeth him fast.
9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;
10 A net is secretly laid for him on the ground, And a trap for him in the pathway.
10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.
11 Terrors affright him on every side, And harass him at his heels.
11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.
12 His strength is wasted by hunger, And destruction is ready at his side.
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 His limbs are consumed, Yea, his limbs are devoured by the first-born of death.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.
14 He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; Brimstone shall be scattered upon his habitation.
15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots below shall be dried up, And his branches above shall be withered.
16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.
17 His memory perisheth from the earth, And no name hath he in the land.
17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.
18 He shall be thrust from light into darkness, And driven out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
19 He hath no son, nor kinsman among his people, Nor any survivor in his dwelling-place.
19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.
20 They that come after him shall be amazed at his fate, As they that were before them were struck with horror.
20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.
21 Yea, such is the dwelling of the unrighteous man; Such is the place of him who knoweth not God!
21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.