Jó 12

George Noyes Bible (ENG_NOY) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then Job answered and said:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 No doubt ye are the whole people! And wisdom will die with you!
2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: Yea, who knoweth not such things as these?
3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 I am become a laughing-stock to my friend,—I who call upon God, that he would answer me! The innocent and upright man is held in derision.
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 To calamity belongeth contempt in the mind of one at ease; It is ready for them that slip with the feet.
5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 The tents of robbers are in prosperity, And they who provoke God are secure, Who carry their God in their hand.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 For ask now the beasts, and they will teach thee; Or the fowls of the air, and they will tell thee;
7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Or speak to the earth, and it will instruct thee; And the fishes of the sea will declare unto thee.
8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Who among all these doth not know That the hand of Jehovah doeth these things?
9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 In whose hand is the soul of every living thing, And the breath of all mankind.
10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Doth not the ear prove words, As the mouth tasteth meat?
11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 With the aged is wisdom, And with length of days is understanding.
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 With Him are wisdom and strength; With Him counsel and understanding.
13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 Lo! he pulleth down, and it shall not be rebuilt; He bindeth a man, and he shall not be set loose.
14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Lo! he withholdeth the waters, and they are dried up; He sendeth them forth, and they lay waste the earth.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 He leadeth counsellors away captive, And judges he maketh fools.
17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 He looseth the authority of kings, And bindeth their loins with a cord.
18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 He leadeth priests away captive, And overthroweth the mighty.
19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 He removeth speech from the trusty, And taketh away judgment from the elders.
20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 He poureth contempt upon princes, And looseth the girdle of the mighty.
21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 He revealeth deep things out of darkness, And bringeth the shadow of death to light.
22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 He taketh away the understanding of the great men of the land, And causeth them to wander in a wilderness, where is no path;
24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 They grope in the dark without light; He maketh them stagger like a drunken man.
25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.